# Translation of Advanced Ads Pro in Spanish (Colombia)
# This file is distributed under the same license as the Advanced Ads Pro package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-01-08 16:59:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: es_CO\n"
"Project-Id-Version: Advanced Ads Pro\n"

#: modules/buddypress/buddypress.class.php:97
msgid "Display ads based on BuddyBoss profile fields"
msgstr "Mostrar anuncios basados en los campos de perfil de BuddyBoss"

#: modules/buddypress/buddypress.class.php:96
msgid "BuddyBoss profile field"
msgstr "Campo de perfil de BuddyBoss"

#: modules/buddypress/admin.class.php:97
msgid "Stream"
msgstr "Cronología de actividad"

#: modules/buddypress/admin.class.php:40
msgid "Display ads on BuddyBoss related pages."
msgstr "Mostrar anuncios en páginas relacionadas con BuddyBoss."

#: modules/buddypress/admin.class.php:39
msgid "BuddyBoss Content"
msgstr "Contenido de BuddyBoss"

#: modules/cache-busting/views/settings.php:53
msgid "By default, cache-busting only works through placements."
msgstr "Por defecto, la eliminación de la memoria caché sólo funciona a través de las colocaciones."

#: modules/cache-busting/views/settings.php:87
msgid "Update visitor profile"
msgstr "Actualizar el perfil del visitante"

#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:413
msgid "Set the operator to \"match/does not match\" and leave the value empty to check only the existance of the cookie."
msgstr "Establece el operador en «coincide/no coincide» y deja el valor vacío para comprobar solo la existencia de la cookie."

#: modules/ad-server/views/placement-usage.php:10
msgid "Direct URL"
msgstr "URL directa"

#: modules/ad-server/views/placement-settings.php:11
msgid "The name of the placement that appears in the URL and injection code."
msgstr "El nombre de la ubicación que aparece en la URL y el código de inyección."

#: modules/ad-server/views/placement-settings.php:10
msgid "Save the page to update the usage code below."
msgstr "Guarda la página para actualizar el código de uso de abajo."

#: modules/ad-server/views/module-settings.php:30
msgid "Prevent direct access to the placement URL."
msgstr "Impedir el acceso directo a la URL de la ubicación."

#: modules/ad-server/views/module-settings.php:24
msgid "Please don’t enter subdirectories."
msgstr "Por favor, no introduzcas subdirectorios."

#: modules/ad-server/views/module-settings.php:18
msgid "Separate multiple values with a comma."
msgstr "Separa los valores múltiples con una coma."

#: modules/ad-server/views/module-settings.php:18
msgid "Top level domains on which the ads will be loaded."
msgstr "Dominios de primer nivel en los que se cargarán los anuncios."

#: modules/cache-busting/views/settings.php:11
#: modules/ad-server/views/module-settings.php:13
msgid "Activate module."
msgstr "Activar el módulo."

#: modules/ad-server/admin.class.php:133
msgid "Usage"
msgstr "Uso"

#: modules/ad-server/admin.class.php:119
msgid "Public string"
msgstr "Cadena pública"

#: modules/ad-server/admin.class.php:73
msgid "Display ads on external websites."
msgstr "Mostrar anuncios en sitios web externos."

#: modules/ad-server/admin.class.php:43 modules/ad-server/admin.class.php:72
msgid "Ad Server"
msgstr "Servidor de anuncios"

#. %1$s is the opening link tag, %2$s is closing link tag.
#: classes/advanced-ads-pro-admin.php:414
msgid "This feature is deprecated. Please find the removal schedule %1$shere%2$s"
msgstr "Esta característica es obsoleta. Por favor, encuentra el calendario de eliminación %1$saquí%2$s"

#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:141
msgid "Display ads based on the user’s capabilities."
msgstr "Mostrar anuncios basados en las capacidades del usuario."

#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:133
msgid "Display ads based on the user agent."
msgstr "Mostrar anuncios basados en el agente de usuario."

#: modules/inject-content/admin.class.php:263
msgid "Words between ads"
msgstr "Palabras entre anuncios"

#: views/setting_words_between_ads.php:7
msgid "Words are counted within paragraphs, headlines and any other element."
msgstr "Las palabras se cuentan dentro de los párrafos, titulares y cualquier otro elemento."

#: views/setting_words_between_ads.php:4
msgid "A minimum amount of words between automatically injected ads."
msgstr "Una cantidad mínima de palabras entre anuncios inyectados automáticamente."

#. Author of the plugin
msgid "Advanced Ads GmbH"
msgstr "Advanced Ads GmbH"

#: modules/duplicate-ads/admin.class.php:139
msgctxt "noun"
msgid "copy"
msgstr "copia"

#: modules/inject-content/admin.class.php:128
msgid "Minimum length of content (in words) before automatically injected ads are allowed in them. Set to zero or leave empty to always display ads, regardless of how long the content is."
msgstr "Se permite una longitud mínima de contenido (en palabras) antes de que se inyecten automáticamente los anuncios en ellos. Establécelo en cero o déjalo vacío para mostrar siempre los anuncios, independientemente de la longitud del contenido."

#: modules/duplicate-ads/admin.class.php:86
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: modules/duplicate-ads/admin.class.php:86
msgid "Create a copy of this ad"
msgstr "Crear una copia de este anuncio"

#: modules/inject-content/views/setting_post_meta_box.php:4
msgid "Disable automatic ad injection into the content"
msgstr "Desactivar la inyección automática de anuncios en el contenido"

#: modules/cache-busting/views/settings.php:99
msgid "Update visitor profile when user logs in or out"
msgstr "Actualizar el perfil del visitante cuando el usuario entra o sale"

#: modules/cache-busting/views/settings.php:89
msgid "You might need to update the page cache if you are using one."
msgstr "Es posible que tengas que actualizar la memoria caché de la página si está usando una."

#. $1%s is an opening a tag; $2%s is the closing one
#: modules/cache-busting/views/settings.php:74
msgid "Learn more about this %1$shere%2$s."
msgstr "Aprenda más sobre esto %1$saquí%2$s."

#: modules/cache-busting/views/settings.php:67
msgid "Advanced Ads stores some user information in the user’s browser to limit the number of AJAX requests for cache-busting."
msgstr "Advanced Ads almacena algunos datos del usuario en el navegador del usuario para limitar el número de solicitudes AJAX para la eliminación de la memoria caché."

#: modules/cache-busting/views/settings.php:64
msgid "Visitor profile"
msgstr "Perfil del visitante"

#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:33
msgid "Display ads based on the current URL parameters (everything following %s), except values following #."
msgstr "Mostrar anuncios basados en los parámetros actuales de la URL (todo lo que sigue a %s), excepto los valores que siguen a #."

#: classes/advanced-ads-pro-admin.php:105
msgid "Disable ads for post types"
msgstr "Desactivar anuncios para tipos de contenido"

#: modules/cache-busting/views/settings.php:91
msgid "An error occured"
msgstr "Ha ocurrido un error"

#: modules/cache-busting/views/settings.php:88
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"

#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:148
msgid "Display ads based on the user’s roles. See <a href=\"%s\" target=\"_blank\">List of roles in WordPress</a>."
msgstr "Mostrar anuncios basados en los perfiles del usuario. Consulta la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Lista de perfiles en WordPress</a>."

#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:147
msgid "user role"
msgstr "perfil de usuario"

#. %s is a list of supported optimizer plugins
#: views/setting_autoptimize.php:7
msgid "Advanced Ads Pro disables optimizers ( %s ) for displaying ads per default. Enable this option to allow optimizers to change the ad code. Especially JavaScript ads might stop working then."
msgstr "Advanced Ads Pro desactiva los optimizadores (%s) para mostrar los anuncios por defecto. Activa esta opción para permitir que los optimizadores cambien el código del anuncio. Los anuncios en JavaScript en especial podrían dejar de funcionar."

#: classes/advanced-ads-pro-admin.php:96
msgid "Allow optimizers to modify ad codes"
msgstr "Permitir que los optimizadores modifiquen los códigos de anuncios"

#: modules/lazy-load/views/settings.php:13
msgid "Start loading the ads %s pixels before they are visible on the screen."
msgstr "Empieza a cargar los anuncios %s píxeles antes de que sean visibles en la pantalla."

#: modules/grids/admin.class.php:61
msgid "Set to 0 to disable this feature."
msgstr "Establece 0 para desactivar esta característica."

#: modules/grids/admin.class.php:60
msgid "On browsers smaller than this, the columns show in full width below each other."
msgstr "En los navegadores más pequeños, las columnas se muestran a todo lo ancho, una debajo de la otra."

#: modules/grids/admin.class.php:58
msgid "Full width"
msgstr "Ancho completo"

#. "profile fields" relates to BuddyPress profile fields
#: modules/buddypress/views/xprofile-condition.php:42
msgid "No profile fields found"
msgstr "No se han encontrado campos de perfil"

#: modules/buddypress/buddypress.class.php:84
msgid "Display ads based on BuddyPress profile fields"
msgstr "Mostrar anuncios basados en los campos de perfil de BuddyPress"

#: modules/buddypress/buddypress.class.php:83
msgid "BuddyPress profile field"
msgstr "Campo de perfil de BuddyPress"

#: views/setting_repeat.php:3
msgid "repeat the position"
msgstr "repetir la posición"

#: views/setting_custom_code.php:34
msgid "Displayed after the ad content"
msgstr "Se muestra después del contenido del anuncio"

#: views/setting_custom_code.php:30
msgid "place your own code below the ad"
msgstr "coloca tu código personalizado debajo del anuncio"

#: views/setting_custom_code.php:27
msgid "custom code"
msgstr "codigo personalizado"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://wpadvancedads.com"
msgstr "https://wpadvancedads.com"

#. URI of the plugin
msgid "https://wpadvancedads.com/add-ons/advanced-ads-pro/"
msgstr "https://wpadvancedads.com/add-ons/advanced-ads-pro/"

#. Description of the plugin
msgid "Advanced features to boost your ad revenue."
msgstr "Características avanzadas para incrementar las ganancias de tus anuncios."

#. Name of the plugin
msgid "Advanced Ads Pro"
msgstr "Advanced Ads Pro"

#: modules/weekdays/views/ad-submitbox-meta.php:4
msgid "Set specific days"
msgstr "Establecer días específicos"

#: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:26
msgctxt "order of expiry date fields 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute"
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s %5$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s %5$s"

#: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:22
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"

#: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:21
msgid "Hour"
msgstr "Hora"

#: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:20
msgid "Year"
msgstr "Año"

#: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:19
msgid "Day"
msgstr "Día"

#: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:14
msgctxt "1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation"
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:10
msgid "Month"
msgstr "Mes"

#: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:4
msgctxt "placement tests"
msgid "Send email after"
msgstr "Enviar correo después de"

#: modules/placement-tests/views/setting_placement_test_weight.php:8
msgid "Test weight"
msgstr "Peso de la prueba"

#: modules/placement-tests/views/setting_placement_test_weight.php:6
msgctxt "placement tests"
msgid "Testing"
msgstr "Probando"

#: modules/placement-tests/views/placement_tests.php:56
msgid "Due to technical restrictions, when testing AdSense units, the limit in the plugin settings does not work. Please disable it <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr "Debido a restricciones técnicas, al probar las unidades de AdSense, el límite en la configuración del plugin no funciona. Por favor, desactívalo <a href=\"%s\">aquí</a>."

#: modules/placement-tests/views/placement_tests.php:52
msgid "Save Tests"
msgstr "Guardar pruebas"

#: modules/placement-tests/views/placement_tests.php:44
msgctxt "checkbox to remove placement test"
msgid "delete"
msgstr "borrar"

#: modules/placement-tests/views/placement_tests.php:38
msgctxt "placement tests"
msgid "empty"
msgstr "vacías"

#: modules/placement-tests/views/placement_tests.php:10
msgid "Placements"
msgstr "Ubicaciones"

#: modules/placement-tests/views/placement_tests.php:9
msgid "Expiry date"
msgstr "Fecha de expiración"

#: modules/placement-tests/views/placement_tests.php:8
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: modules/placement-tests/views/placement_tests.php:3
msgid "Placement tests"
msgstr "Pruebas de ubicación"

#: modules/lazy-load/views/settings.php:7
msgid "Activate <em>lazy load</em> module."
msgstr "Activar el módulo <em>lazy load</em>."

#: modules/lazy-load/views/setting_lazy_load.php:6
#: modules/lazy-load/views/setting_lazy_load.php:8
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"

#: modules/lazy-load/views/setting_lazy_load.php:2
#: modules/lazy-load/views/setting_lazy_load.php:4
msgid "enabled"
msgstr "activado"

#: modules/group-refresh/views/settings_group_refresh.php:9
msgid "Please use a placement to deliver this group using cache-busting."
msgstr "Por favor, utiliza una ubicación para lanzar este grupo usando la eliminación de caché."

#: modules/group-refresh/views/settings_group_refresh.php:6
msgid "Refresh ads on the same spot. Works when cache-busting is used."
msgstr "Actualizar los anuncios en el mismo sitio. Solo funciona cuando se usa la eliminación de caché."

#: modules/group-refresh/views/settings_group_refresh.php:4
msgid "milliseconds"
msgstr "milisegundos"

#: modules/group-refresh/views/settings_group_refresh.php:2
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#: modules/grids/views/grid-option-size.php:9
msgid "rows"
msgstr "filas"

#: modules/grids/views/grid-option-size.php:5
msgid "columns"
msgstr "columnas"

#: modules/flash/views/settings.php:2
msgid "Activate <em>flash</em> module."
msgstr "Activar el módulo de archivos <em>flash</em>."

#: modules/click-fraud-protection/views/settings.php:23
msgid "Period for which to hide the ad ( in days )"
msgstr "Período en el cual ocultar el anuncio (en día)"

#: modules/click-fraud-protection/views/settings.php:20
msgid "Period in which the click limit should be reached ( in hours )"
msgstr "Período en el que el límite de clics debe ser alcanzado (en horas)"

#: modules/click-fraud-protection/views/settings.php:17
msgid "Allowed clicks on a single ad before it is removed"
msgstr "Permitir clics en un anuncio individual antes de ser removido"

#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:133
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:141
#: modules/click-fraud-protection/views/settings.php:11
#: modules/ad-server/views/module-settings.php:14
msgid "Manual"
msgstr "Manual"

#: modules/click-fraud-protection/views/settings.php:10
msgid "Activate <em>click fraud protection</em> module"
msgstr "Activar el módulo de <em>Protección de fraudes de clics</em>"

#: modules/cache-busting/views/settings_check_ad.php:3
msgid "The code of this ad might not work properly with activated cache-busting. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Manual</a>"
msgstr "El código de este anuncio puede no funcionar correctamente con la eliminación de caché activada. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Manual</a>"

#: modules/cache-busting/views/settings.php:55
msgid "Enable passive cache-busting for all ads and groups which are not delivered through a placement, if possible."
msgstr "Activar la eliminación de caché pasiva para todos los anuncios y grupos que no se muestran a través de una ubicación, si es posible."

#: modules/cache-busting/views/settings.php:44
msgid "No cache-busting"
msgstr "No usar la eliminación de caché"

#: modules/cache-busting/views/settings.php:37
msgid "Use AJAX"
msgstr "Usar AJAX"

#: modules/cache-busting/views/settings.php:31
msgid "Choose the fallback if “passive“ cache-busting is not possible."
msgstr "Seleccionar el respaldo si la eliminación de caché «pasiva» no es posible."

#: modules/cache-busting/views/settings.php:28
msgid "AJAX"
msgstr "AJAX"

#: modules/cache-busting/views/settings.php:15
msgid "Choose which method to use when cache-busting is set to “auto”."
msgstr "Seleccionar qué método usar cuando la eliminación de caché se establezca en «auto»."

#: modules/advanced-visitor-conditions/views/settings.php:6
msgid "Activate <em>advanced visitor conditions</em> module."
msgstr "Activar el módulo de las <em>condiciones avanzadas del visitante</em>."

#: modules/advanced-visitor-conditions/views/referrer-url-metabox.php:15
#: modules/advanced-display-conditions/views/referrer-url-metabox.php:15
msgid "url of the referrer"
msgstr "URL de procedencia"

#: modules/advanced-visitor-conditions/views/referrer-url-metabox.php:5
#: modules/advanced-display-conditions/views/referrer-url-metabox.php:5
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: modules/advanced-visitor-conditions/views/referrer-url-metabox.php:3
#: modules/advanced-display-conditions/views/referrer-url-metabox.php:3
msgid "Display ad depending on the external url the user comes from."
msgstr "Mostrar el anuncio dependiendo de la URL externa de la cual proviene el usuario."

#: modules/advanced-visitor-conditions/views/referrer-url-metabox.php:1
#: modules/advanced-display-conditions/views/referrer-url-metabox.php:1
msgid "Display by referrer url"
msgstr "Mostrar por URL de procedencia"

#: modules/ads-for-adblockers/views/settings.php:6
msgid "Activate <em>ads for ad blockers</em> module."
msgstr "Activar el módulo <em>Anuncios para bloqueadores de anuncios</em> ."

#: modules/ads-for-adblockers/views/placement-item.php:19
#: modules/lazy-load/views/setting_lazy_load.php:11
msgid "Works only with cache-busting enabled"
msgstr "Funciona solamente con la eliminación de caché activada"

#: modules/weekdays/weekdays.class.php:146
msgid "Never shows up"
msgstr "Nunca se muestra"

#: modules/weekdays/weekdays.class.php:144
msgid "Shows up on: %s"
msgstr "Se muestra en: %s"

#: modules/weekdays/weekdays.class.php:82
#: modules/weekdays/weekdays.class.php:97
msgid "specific days"
msgstr "días específicos"

#: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:620
msgid "Placement test <em>%s</em> created"
msgstr "Prueba de ubicación <em>%s</em> creada"

#: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:492
msgctxt "placement tests"
msgid "Placement page"
msgstr "Página de ubicación"

#: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:486
#: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:619
#: modules/placement-tests/views/placement_tests.php:36
msgctxt "placement tests"
msgid " vs "
msgstr " vs "

#: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:457
msgctxt "placement tests"
msgid "Expired placement tests"
msgstr "Pruebas de ubicaciones caducadas"

#: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:92
#: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:93
msgid "Save New Test"
msgstr "Guardar nueva prueba"

#: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:147
msgid "Display ads only to users with a specific membership level set with PaidMembershipsPro."
msgstr "Mostrar anuncios solamente a usuarios con niveles específicos de membresía con PaidMembershipsPro."

#: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:146
msgid "PMP user level"
msgstr "Nivel de usuario PMP"

#: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:128
#: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:243
msgid "No membership levels set up yet."
msgstr "No se han configurado niveles de membresía todavía."

#: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:30
msgid "Display ads only on pages that need a specific membership level set with PaidMembershipsPro."
msgstr "Mostrar anuncios solamente en las páginas que necesitan un nivel de membresía específico establecido con PaidMembershipsPro."

#: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:29
msgid "PMP page level"
msgstr "Nivel de página PMP"

#: modules/lazy-load/admin.class.php:56
msgid "lazy load"
msgstr "lazy load"

#: modules/lazy-load/admin.class.php:23
msgid "Lazy Load"
msgstr "Lazy Load"

#: modules/inject-content/inject-content.class.php:81
msgid "Display the ad between posts on post lists, e.g. home, archives, search etc."
msgstr "Mostrar el anuncio entre entradas en las listas de entradas, p. ej. inicio, archivos, búsquedas, etcétera."

#: modules/inject-content/inject-content.class.php:80
msgid "Post Lists"
msgstr "Lista de entradas"

#: modules/inject-content/inject-content.class.php:73
msgid "Attach the ad to any element in the frontend."
msgstr "Adjuntar el anuncio a cualquier elemento en el frente del sitio."

#: modules/inject-content/inject-content.class.php:72
msgid "Custom Position"
msgstr "Posición personalizada"

#: modules/inject-content/inject-content.class.php:65
msgid "In the middle of the main content based on the number of paragraphs."
msgstr "En la mitad del contenido principal pasado en el número de párrafos."

#: modules/inject-content/inject-content.class.php:64
msgid "Content Middle"
msgstr "En la mitad del contenido"

#: modules/inject-content/inject-content.class.php:57
msgid "Above the main headline on the page (&lt;h1&gt;)."
msgstr "Arriba del encabezado principal en la página (&lt;h1&gt;)."

#: modules/inject-content/inject-content.class.php:56
msgid "Above Headline"
msgstr "Arriba del encabezado"

#: modules/inject-content/inject-content.class.php:49
msgid "After a random paragraph in the main content."
msgstr "Después de un párrafo aleatorio en el contenido principal."

#: modules/inject-content/inject-content.class.php:48
msgid "Random Paragraph"
msgstr "Párrafo aleatorio"

#: modules/inject-content/admin.class.php:159
msgid "secondary loops"
msgstr "bucles secundarios"

#: modules/inject-content/admin.class.php:154
msgid "Only enable this option if you are sure what you are doing!"
msgstr "¡Solo activa esta opción si estás seguro de lo que estás haciendo!"

#: modules/inject-content/admin.class.php:153
msgid "Allow injection into any custom and secondary queries."
msgstr "Permite la inyección en cualquier consulta personalizada y secundaria."

#: modules/inject-content/admin.class.php:133
msgid "minimum content length"
msgstr "longitud mínima del contenido"

#: modules/inject-content/admin.class.php:89
msgid "Before which post to inject the ad on post lists."
msgstr "Antes de que entrada se debe inyectar el anuncio en las listas de entradas."

#: modules/inject-content/admin.class.php:87
msgid "Inject before %s. post"
msgstr "Inyectar antes de la %s. entrada"

#: modules/inject-content/admin.class.php:66
msgid "Place the following element where the ad should be displayed."
msgstr "Posicionar el siguiente elemento en donde el anuncio debe ser mostrado."

#: modules/inject-content/admin.class.php:65
msgid "by new element"
msgstr "por nuevo elemento"

#: modules/inject-content/admin.class.php:55
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#: modules/inject-content/admin.class.php:54
msgid "Uses <a href=\"https://api.jquery.com/category/selectors/\" target=\"_blank\">jQuery selectors</a>, e.g. #container_id, .container_class"
msgstr "Utilizar <a href=\"https://api.jquery.com/category/selectors/\" target=\"_blank\">selectores de jQuery</a>, ej. #container_id, .container_class"

#: modules/inject-content/admin.class.php:51
msgid "or enter manually"
msgstr "o introducir manualmente"

#: modules/inject-content/admin.class.php:53
msgid "select position"
msgstr "seleccionar posición"

#: modules/inject-content/admin.class.php:52
msgctxt "frontend picker"
msgid "stop selection"
msgstr "detener la selección"

#: modules/inject-content/admin.class.php:48
msgid "Place ads in relation to an existing element in the frontend."
msgstr "Posicionar anuncios en relación a un elemento existente en el frente el sitio."

#: modules/inject-content/admin.class.php:46
msgid "by existing element"
msgstr "por elemento existente"

#: modules/inject-content/admin.class.php:37
msgid "below"
msgstr "abajo"

#: modules/inject-content/admin.class.php:36
msgid "inside, after other content"
msgstr "adentro, después de otro contenido"

#: modules/inject-content/admin.class.php:35
msgid "inside, before other content"
msgstr "adentro, antes de otro contenido"

#: modules/inject-content/admin.class.php:34
msgid "above"
msgstr "arriba"

#: modules/group-refresh/admin.class.php:42
msgid "Refresh interval"
msgstr "Intervalo de actualización"

#: modules/grids/grids.class.php:29
msgid "Display multiple ads in a grid"
msgstr "Mostrar múltiples anuncios en la cuadrícula"

#: modules/grids/grids.class.php:28
msgid "Grid"
msgstr "Cuadrícula"

#: modules/grids/admin.class.php:73
msgid "Random order"
msgstr "Orden aleatorio"

#: modules/grids/admin.class.php:53
msgid "Minimum width of a column in the grid."
msgstr "ancho mínimo de una columna en la cuadrícula"

#: modules/grids/admin.class.php:51
msgid "Min. width"
msgstr "Ancho mínimo"

#: modules/grids/admin.class.php:45
msgid "Inner margin"
msgstr "Margen interior"

#: modules/grids/admin.class.php:36
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: modules/flash/admin.class.php:36
msgid "Flash files"
msgstr "Archivos flash"

#: modules/flash/ad-type-flash.php:56
msgid "Insert code that should be displayed if flash is not supported."
msgstr "Insertar el código que debe ser mostrado si el formato flash no está soportado."

#: modules/flash/ad-type-flash.php:54
msgid "Open Media Library"
msgstr "Abrir la biblioteca multimedia"

#: modules/flash/ad-type-flash.php:54
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"

#: modules/flash/ad-type-flash.php:54
msgid "Insert File"
msgstr "Insertar archivo"

#: modules/flash/ad-type-flash.php:53
msgid "Insert file url"
msgstr "Insertar URL del archivo"

#: modules/flash/ad-type-flash.php:52
msgid "Url of the flash file."
msgstr "URL del archivo flash."

#: modules/flash/ad-type-flash.php:34
msgid "Upload files and animations in the flash format (.swf)."
msgstr "Subir archivos y animaciones en el formato flash (.swf)."

#: modules/flash/ad-type-flash.php:33
msgid "Flash File"
msgstr "Archivo Flash"

#: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:248
msgid "Click Fraud Protection enabled"
msgstr "Protección contra el fraude de clics activado"

#: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:112
msgid "hours"
msgstr "horas"

#: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:110
msgid "within"
msgstr "dentro"

#: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:84
msgid "Display ad only if a click limit has not been reached"
msgstr "Mostrar el anuncio solamente si un límite de clics no se ha alcanzado"

#: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:83
msgid "max. ad clicks"
msgstr "clips máximos del anuncio"

#: modules/click-fraud-protection/admin.class.php:19
msgid "Click Fraud Protection"
msgstr "Protección contra el fraude de clics"

#: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1344
msgctxt "placement admin label"
msgid "Cache-busting:"
msgstr "Eliminación de caché:"

#: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1338
msgid "The ad is not displayed on the page"
msgstr "El anuncio no se muestra en esta página"

#: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1337
msgid "The ad is displayed on the page"
msgstr "El anuncio se muestra en esta página"

#: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1334
#: modules/cache-busting/views/settings.php:21
msgid "passive"
msgstr "pasiva"

#: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1328
msgid "The ad can work with passive cache-busting"
msgstr "El anuncio puede funcionar con la eliminación de caché pasiva"

#: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1326
msgid "The ad can not work with passive cache-busting"
msgstr "El anuncio no puede funcionar con la eliminación de caché pasiva"

#: modules/cache-busting/admin.class.php:16
msgid "Cache Busting"
msgstr "Eliminación de caché"

#: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:123
msgid "The <em>Ad Group</em> ad type can only use AJAX or no cache-busting, but not passive cache-busting."
msgstr "El tipo de anuncio del <em>Grupo de anuncio</em> solamente puede utilizar AJAX o eliminación de caché, pero no puede utilizar la eliminación de caché pasiva."

#: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:67
msgctxt "placement admin label"
msgid "Cache-busting"
msgstr "Eliminación de caché"

#: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:48
msgctxt "setting label"
msgid "auto"
msgstr "auto"

#: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:47
#: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1341
msgctxt "setting label"
msgid "off"
msgstr "apagado"

#: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:46
#: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1332
msgctxt "setting label"
msgid "ajax"
msgstr "ajax"

#: modules/buddypress/admin.class.php:91
msgid "Member List"
msgstr "Lista de miembros"

#: modules/buddypress/admin.class.php:88
msgid "Group List"
msgstr "Lista de grupos"

#: modules/buddypress/admin.class.php:80
msgid "Activity Entry"
msgstr "Rubro de Actividad"

#. %s is an HTML input element.
#: modules/buddypress/views/position-option.php:33
msgid "Inject at %s. entry"
msgstr "Inyectar a la entrada %s"

#: modules/buddypress/admin.class.php:47
msgid "Display ads on BuddyPress related pages."
msgstr "mostrar anuncios en las páginas relacionadas de BuddyPress"

#: modules/buddypress/admin.class.php:46
msgid "BuddyPress Content"
msgstr "Contenido BuddyPress"

#: modules/bbpress/admin.class.php:90
msgid "forums page"
msgstr "página de foros"

#: modules/bbpress/admin.class.php:86
msgid "single forum page"
msgstr "página individual del foro"

#: modules/bbpress/admin.class.php:82 modules/bbpress/admin.class.php:99
msgid "forum topic page"
msgstr "página de tópico del foro"

#: modules/bbpress/admin.class.php:76
msgid "Inject at %s. post"
msgstr "Inyectar a la entrada %s."

#: modules/bbpress/admin.class.php:44 modules/bbpress/admin.class.php:60
#: modules/inject-content/admin.class.php:78
#: modules/inject-content/admin.class.php:93
#: modules/buddypress/views/position-option.php:11
msgid "position"
msgstr "posición"

#: modules/bbpress/admin.class.php:33
msgid "Display ads in bbPress replies."
msgstr "Mostrar anuncios en las respuestas de bbPress."

#: modules/bbpress/admin.class.php:32
msgid "bbPress Reply Content"
msgstr "Contenido de Respuesta de bbPress"

#: modules/bbpress/admin.class.php:27
msgid "Display ads on bbPress related pages."
msgstr "Mostrar anuncios en páginas relacionadas de bbPress."

#: modules/bbpress/admin.class.php:26
msgid "bbPress Static Content"
msgstr "Contenido Estático bbPress"

#: modules/background-ads/admin.class.php:40
msgid "background"
msgstr "fondo"

#: modules/background-ads/admin.class.php:36
msgid "Select a background color in case the background image is not high enough to cover the whole screen."
msgstr "Seleccionar un color de fondo, en caso que la imagen de fondo no sea lo suficientemente alta para cubrir toda la pantalla."

#: modules/background-ads/admin.class.php:25
msgid "Background of the website behind the main wrapper."
msgstr "Fondo del sitio web detrás del contenedor principal."

#: modules/background-ads/admin.class.php:24
msgid "Background Ad"
msgstr "Anuncio de fondo"

#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:443
msgid "within %s seconds"
msgstr "dentro de %s segundos"

#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:400
msgid "Cookie Value"
msgstr "Valor de la cookie"

#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:399
msgid "Cookie Name"
msgstr "Nombre de la cookie"

#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:273
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:313
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:356
msgid "-- choose one --"
msgstr "-- elige uno --"

#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:270
msgid "can not"
msgstr "no puede"

#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:269
msgid "can"
msgstr "puede"

#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:188
msgid "Display ads to new or returning visitors only."
msgstr "Mostrar anuncios solamente a usuarios nuevos o que regresan."

#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:187
msgid "new visitor"
msgstr "nuevo visitante"

#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:181
msgid "Display the ad only for a few impressions in a given period per user."
msgstr "Mostrar el anuncio, por usuario, solamente por unas pocas impresiones en un periodo de tiempo establecido."

#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:180
msgid "max. ad impressions"
msgstr "máximas impresiones de anuncio"

#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:174
msgid "Display ads based on the number of page impressions the user already made (before the current on)."
msgstr "Mostrar anuncios basados en el número de impresiones de página que el usuario haya hecho (antes de la actual)."

#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:173
msgid "page impressions"
msgstr "impresiones de páginas"

#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:166
msgid "Display ads based on the value of a cookie."
msgstr "Mostrar anuncios basados en el valor de una cookie."

#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:165
msgid "cookie"
msgstr "cookie"

#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:158
msgid "Display ads based on the visitors browser language."
msgstr "Mostrar anuncios basados en el idioma del navegador del visitante."

#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:157
msgid "browser language"
msgstr "idioma del navegador"

#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:140
msgid "user can (capabilities)"
msgstr "el usuario puede (capacidades)"

#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:132
msgid "user agent"
msgstr "agente de usuario"

#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:125
msgid "Display ads based on the referrer url."
msgstr "Mostrar anuncios basados en la URL de procedencia."

#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:124
msgid "referrer url"
msgstr "URL de procedencia"

#: modules/advanced-visitor-conditions/admin.class.php:16
msgid "Advanced visitor conditions"
msgstr "Condiciones avanzadas del visitante"

#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:515
msgid "count from end"
msgstr "contar desde el final"

#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:512
msgid "from %s to %s"
msgstr "de %s hasta %s"

#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:482
msgid "meta key"
msgstr "clave meta"

#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:481
msgid "all of"
msgstr "todas de"

#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:480
msgid "any of"
msgstr "cualquiera de"

#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:449
msgid "no languages set up in WPML"
msgstr "no hay idiomas configurados en WPML"

#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:310
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:353
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:378
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:433
#: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:113
#: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:228
msgid "is not"
msgstr "no es"

#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:309
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:352
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:377
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:432
#: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:112
#: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:227
msgid "is"
msgstr "es"

#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:98
msgid "Display ads based on the index of a split page"
msgstr "Mostrar anuncios basados en el índice de una página dividida"

#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:97
msgid "pagination"
msgstr "paginación"

#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:91
msgid "Display ads based on post meta."
msgstr "Mostrar anuncios basados en el meta de la entrada."

#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:90
msgid "post meta"
msgstr "meta de la entrada"

#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:84
msgid "Display ads based on parent page."
msgstr "Mostrar anuncios basado en la página madre."

#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:83
msgid "parent page"
msgstr "página madre"

#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:76
msgid "Display ads based on the page’s language set with WPML."
msgstr "Mostrar anuncios basados en el idioma de la página configurado en WPML."

#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:75
msgid "WPML language"
msgstr "Lenguaje WPML"

#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:45
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:64
msgid "Display ads based on the template of the %s post type."
msgstr "Mostrar anuncios basados en la plantilla del %s tipo de entrada."

#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:44
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:63
msgid "%s template"
msgstr "%s plantilla"

#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:32
msgid "url parameters"
msgstr "parámetros de la URL"

#: modules/ads-for-adblockers/admin.class.php:112
msgid "The chosen ad contains a reference to an external .js file"
msgstr "El anuncio elegido contiene una referencia a un archivo externo .js"

#: modules/ads-for-adblockers/admin.class.php:65
msgid "Displayed to visitors with an ad blocker"
msgstr "Mostrado a los visitantes con un bloqueador de anuncios"

#: modules/ads-for-adblockers/admin.class.php:63
msgid "Ad blocker item"
msgstr "Ítem de bloqueador de anuncio"

#: modules/ads-for-adblockers/admin.class.php:23
msgid "Ads for ad blockers"
msgstr "Anuncios para bloqueadores de anuncios"

#: modules/admin-bar/admin-bar.class.php:55
msgid "placement"
msgstr "ubicación"

#: modules/admin-bar/admin-bar.class.php:54
msgid "group"
msgstr "grupo"

#: modules/admin-bar/admin-bar.class.php:53
msgid "ad"
msgstr "anuncio"

#: modules/admin-bar/admin-bar.class.php:43
msgid "No Ads found"
msgstr "No se han encontrado anuncios"

#: modules/admin-bar/admin-bar.class.php:30
msgid "Ads"
msgstr "Anuncios"

#: views/setting_output_once.php:5
msgid "Display the ad only once per page"
msgstr "Mostrar el anuncio solamente una vez por página"

#: views/setting_output_once.php:2
msgid "Display only once"
msgstr "Mostrar solamente una vez"

#: classes/advanced-ads-pro.php:476
msgid "Please note, the “Ad Admin“ and the “Ad Manager“ roles have the “upload_files“ and the “unfiltered_html“ capabilities"
msgstr "Por favor, ten presente que los perfiles «Súper administrador de anuncios» y «Administrador de anuncios» tienen las capacidades de «upload_files» y «unfiltered_html»"

#. %s is the plugin’s name.
#: classes/advanced-ads-pro.php:289
msgid "<strong>%s</strong> requires the <strong><a href=\"https://wpadvancedads.com\" target=\"_blank\">Advanced Ads</a></strong> plugin to be installed and activated on your site."
msgstr "<strong>%s</strong> necesita el plugin <strong><a href=\"https://wpadvancedads.com\" target=\"_blank\">Advanced Ads</a></strong> instalado y activado en tu sitio."

#: classes/advanced-ads-pro.php:304
msgid "Install Now"
msgstr "Instalar ahora"

#: classes/advanced-ads-pro.php:302
msgid "Activate Now"
msgstr "Activar ahora"

#. %s is a URL.
#: classes/advanced-ads-pro-admin.php:328
msgid "Enable the Advanced Visitor Conditions <a href=\"%s\" target=\"_blank\">in the settings</a>."
msgstr "Activa las Condiciones avanzadas del visitante <a href=\"%s\" target=\"_blank\">en los ajustes</a>."

#: classes/advanced-ads-pro-admin.php:275
msgid "Please note, with the last update, the “Ad Admin“ and “Ad Manager“ roles have the “upload_files“ and the “unfiltered_html“ capabilities."
msgstr "Por favor, ten presente que con la última actualización, los perfiles «Súper administrador de anuncios» y el «Administrador de anuncios» tienen las capacidades «upload_files» y «unfiltered_html»."

#: classes/advanced-ads-pro-admin.php:265
msgid "Ad User Role"
msgstr "Perfil de usuario de anuncios"

#: classes/advanced-ads-pro-admin.php:262
msgid "Advanced Ads User Role"
msgstr "Perfil de usuario de anuncios avanzado"

#: classes/advanced-ads-pro-admin.php:257
msgid "--no role--"
msgstr "--sin perfil--"

#: classes/advanced-ads-pro.php:258 classes/advanced-ads-pro-admin.php:256
msgid "Ad User"
msgstr "Usuario de anuncios"

#: classes/advanced-ads-pro.php:245 classes/advanced-ads-pro-admin.php:255
msgid "Ad Manager"
msgstr "Administrador de anuncios"

#: classes/advanced-ads-pro.php:231 classes/advanced-ads-pro-admin.php:254
msgid "Ad Admin"
msgstr "Súper administrador de anuncios"