#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Maps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 19:46+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-12 20:29+0530\n"
"Last-Translator: Flipper Code <hello@flippercode.com>\n"
"Language-Team: flippercode <hello@flippercode.com>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: esc_html__;esc_html_e\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: classes/class.map-widget.php:25
msgid "A widget to display google maps"
msgstr "ویجتی برای نمایش نقشه های گوگل"

#: classes/class.map-widget.php:73
msgid "Title:"
msgstr "عنوان:"

#: classes/class.map-widget.php:87
msgid "Select Your Map:"
msgstr "نقشه خود را انتخاب کنید:"

#: classes/class.map-widget.php:90
msgid "Select map"
msgstr "نقشه را انتخاب کنید"

#: classes/wpgmp-template.php:24
msgid "Subscribe to our mailing list"
msgstr "در لیست ارسال ما ثبت نام نمایید"

#: classes/wpgmp-template.php:25
msgid "Product Information"
msgstr "اطلاعات محصول"

#: classes/wpgmp-template.php:26
msgid ""
"For each of our plugins, we have created step by step detailed tutorials "
"that helps you to get started quickly."
msgstr ""
"برای هر یک از پلاگین های خود، آموزش های گام به گام دقیقی ایجاد کرده ایم که "
"به شما کمک می کند تا سریع شروع کنید."

#: classes/wpgmp-template.php:27
msgid "START NOW"
msgstr "الان شروع کن"

#: classes/wpgmp-template.php:28
msgid "Installed version :"
msgstr "نسخه نصب شده:"

#: classes/wpgmp-template.php:29
msgid "Latest Version Available : "
msgstr "آخرین نسخه موجود:"

#: classes/wpgmp-template.php:30
msgid "Update Available"
msgstr "به روز رسانی موجود است"

#: classes/wpgmp-template.php:33
msgid "Subscribe Now"
msgstr "اکنون مشترک شوید"

#: classes/wpgmp-template.php:34
msgid ""
"Receive updates on our new product features and new products effortlessly."
msgstr ""
"به روز رسانی در مورد ویژگی های محصول جدید و محصولات جدید ما را بدون زحمت "
"دریافت کنید."

#: classes/wpgmp-template.php:35
msgid "We will not share your email addresses in any case."
msgstr "ما به هیچ وجه آدرس ایمیل شما را به اشتراک نمی گذاریم."

#: classes/wpgmp-template.php:39
msgid "Product Support"
msgstr "پشتیبانی محصول"

#: classes/wpgmp-template.php:40
msgid ""
"For our each product we have very well explained starting guide to get you "
"started in matter of minutes."
msgstr ""
"برای هر محصول ما راهنمای شروع را به خوبی توضیح داده ایم تا در عرض چند دقیقه "
"شروع کنید."

#: classes/wpgmp-template.php:41
msgid " Click Here"
msgstr "اینجا کلیک کنید"

#: classes/wpgmp-template.php:42
msgid ""
"For our each product we have set up demo pages where you can see the plugin "
"in working mode. You can see a working demo before making a purchase."
msgstr ""
"برای هر محصول ما صفحات نمایشی راه اندازی کرده ایم که در آن می توانید افزونه "
"را در حالت کار مشاهده کنید. قبل از خرید می توانید یک نسخه نمایشی کارآمد را "
"ببینید."

#: classes/wpgmp-template.php:45
msgid "Create Support Ticket"
msgstr "ایجاد بلیط پشتیبانی"

#: classes/wpgmp-template.php:46
msgid ""
"If you have any question and need our help, click below button to create a "
"support ticket and our support team will assist you asap."
msgstr ""
"اگر سوالی دارید و به کمک ما نیاز دارید، روی دکمه زیر کلیک کنید تا یک تیکت "
"پشتیبانی ایجاد کنید و تیم پشتیبانی ما در اسرع وقت به شما کمک خواهد کرد."

#: classes/wpgmp-template.php:48
msgid "Create Ticket"
msgstr "ایجاد بلیط"

#: classes/wpgmp-template.php:54
msgid "Hire Wordpress Expert"
msgstr "استخدام کارشناس وردپرس"

#: classes/wpgmp-template.php:55
msgid "Do you have a custom requirement which is missing in this plugin?"
msgstr "آیا یک نیاز سفارشی دارید که در این افزونه وجود ندارد؟"

#: classes/wpgmp-template.php:56
msgid ""
"We can customize this plugin according to your needs. Click below button to "
"send an quotation request."
msgstr ""
"ما می توانیم این افزونه را با توجه به نیاز شما سفارشی کنیم. برای ارسال "
"درخواست قیمت روی دکمه زیر کلیک کنید."

#: classes/wpgmp-template.php:59
msgid "Request a quotation"
msgstr "درخواست نقل قول"

#: classes/wpgmp-template.php:65 wp-google-map-plugin.php:315
#: wp-google-map-plugin.php:316
msgid "WP MAPS"
msgstr "WP MAPS"

#: classes/wpgmp-template.php:67
msgid "World's most advanced google map plugin"
msgstr "پیشرفته ترین افزونه نقشه گوگل در جهان"

#: core/class.plugin-overview.php:242
msgid "Getting Started Guide"
msgstr "راهنمای شروع"

#: inc/modals/pro.php:11
msgid "WP MAPS PRO"
msgstr "WP MAPS PRO"

#: inc/modals/pro.php:12
msgid "Upgrade to pro version and unlock premium features instantly."
msgstr "به نسخه حرفه ای ارتقا دهید و فوراً ویژگی های پرمیوم را باز کنید."

#: inc/modals/pro.php:14
msgid "Get our dedicated support and lifetime future updates."
msgstr ""
"پشتیبانی اختصاصی ما و به روز رسانی های آینده مادام العمر را دریافت کنید."

#: inc/modals/pro.php:15
msgid "Trusted by the 13000+ Premium Customers."
msgstr "مورد اعتماد بیش از 13000 مشتری ممتاز."

#: inc/modals/pro.php:21
msgid "Upgrade"
msgstr "ارتقا دهید"

#: modules/drawing/model.drawing.php:31
msgid "Map Drawing"
msgstr "نقشه کشی"

#: modules/extentions/model.extentions.php:29
msgid "Plugin Add-Ons"
msgstr "افزونه های افزونه"

#: modules/extentions/views/manage.php:10
msgid "Premium Add-Ons / Extentions For WP Google Maps Pro"
msgstr "افزونه ها/افزونه های ممتاز برای WP Google Maps Pro"

#: modules/extentions/views/manage.php:60
msgid "Contact Now"
msgstr "اکنون تماس بگیرید"

#: modules/extentions/views/manage.php:65
msgid "Buy Now"
msgstr "هم اکنون خریداری کنید"

#: modules/extentions/views/manage.php:66
msgid "View Demo"
msgstr "نمایش نسخه ی نمایشی"

#: modules/group_map/model.group_map.php:40 modules/overview/views/how.php:68
msgid "Add Marker Category"
msgstr "اضافه کردن دسته نشانگر"

#: modules/group_map/model.group_map.php:41
#: modules/group_map/views/manage.php:85
msgid "Manage Categories"
msgstr "مدیریت دسته ها"

#: modules/group_map/model.group_map.php:131
#: modules/location/model.location.php:190 modules/map/model.map.php:243
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "مشکلی پیش آمد. لطفا دوباره تلاش کنید."

#: modules/group_map/model.group_map.php:133
#: modules/group_map/views/manage.php:90
msgid "Marker category was updated successfully."
msgstr "دسته نشانگر با موفقیت به روز شد."

#: modules/group_map/model.group_map.php:135
#: modules/group_map/views/manage.php:89
msgid "Marker category was added successfully."
msgstr "دسته نشانگر با موفقیت اضافه شد."

#: modules/group_map/views/form.php:27 modules/group_map/views/form.php:30
#: modules/group_map/views/manage.php:61 modules/group_map/views/manage.php:71
msgid "Marker Category"
msgstr "دسته نشانگر"

#: modules/group_map/views/form.php:27
msgid "Manage Marker Categories"
msgstr "دسته بندی نشانگرها را مدیریت کنید"

#: modules/group_map/views/form.php:43 modules/group_map/views/manage.php:63
msgid "Parent Category"
msgstr "دسته والد"

#: modules/group_map/views/form.php:45
msgid ""
"You can optionally assign a parent marker category to the new marker "
"category you are creating. Assign parent category if you want."
msgstr ""
"شما می توانید به صورت اختیاری یک دسته نشانگر والد را به دسته نشانگر جدیدی "
"که ایجاد می کنید اختصاص دهید. در صورت تمایل دسته والدین را اختصاص دهید."

#: modules/group_map/views/form.php:52 modules/group_map/views/form.php:57
msgid "Marker Category Title"
msgstr "عنوان رده نشانگر"

#: modules/group_map/views/form.php:55
msgid "Enter marker category name / title here."
msgstr "نام / عنوان دسته نشانگر را در اینجا وارد کنید."

#: modules/group_map/views/form.php:63
msgid "Select Marker Category Icon"
msgstr "نماد دسته بندی نشانگر را انتخاب کنید"

#: modules/group_map/views/form.php:66 modules/location/views/form.php:185
#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:36
#: modules/map/views/map-forms/locations-form.php:51
msgid "Choose"
msgstr "انتخاب کنید"

#: modules/group_map/views/form.php:67 modules/location/views/form.php:186
#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:37
msgid "Remove"
msgstr "برداشتن"

#: modules/group_map/views/manage.php:62
msgid "Marker Image"
msgstr "تصویر نشانگر"

#: modules/group_map/views/manage.php:64
msgid "Updated On"
msgstr "به روز شد"

#: modules/group_map/views/manage.php:72 modules/location/views/form.php:226
msgid "Marker Categories"
msgstr "دسته بندی نشانگرها"

#: modules/group_map/views/manage.php:83 modules/map/views/manage.php:78
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: modules/group_map/views/manage.php:86
msgid "Add Category"
msgstr "اضافه کردن دسته"

#: modules/group_map/views/manage.php:87
msgid "Marker category was deleted successfully."
msgstr "دسته نشانگر با موفقیت حذف شد."

#: modules/group_map/views/manage.php:88
msgid "Marker Categories were deleted successfully."
msgstr "دسته بندی های نشانگر با موفقیت حذف شدند."

#: modules/group_map/views/manage.php:91
msgid "No marker categories were found."
msgstr "هیچ دسته نشانگری یافت نشد."

#: modules/location/model.location.php:42 modules/location/views/manage.php:46
#: modules/overview/views/how.php:36
msgid "Add Location"
msgstr "اضافه کردن مکان"

#: modules/location/model.location.php:43 modules/location/views/form.php:34
#: modules/location/views/manage.php:45
msgid "Manage Locations"
msgstr "مدیریت مکان ها"

#: modules/location/model.location.php:135
msgid "Please enter a valid float value for latitude."
msgstr "لطفاً یک مقدار شناور معتبر برای عرض جغرافیایی وارد کنید."

#: modules/location/model.location.php:138
msgid "Please enter a valid float value for longitude."
msgstr "لطفاً یک مقدار شناور معتبر برای طول جغرافیایی وارد کنید."

#: modules/location/model.location.php:192
#: modules/location/views/manage.php:50
msgid "Location was updated successfully."
msgstr "مکان با موفقیت به روز شد."

#: modules/location/model.location.php:194
#: modules/location/views/manage.php:49
msgid "Location was added successfully."
msgstr "مکان با موفقیت اضافه شد."

#: modules/location/views/form.php:34 modules/location/views/form.php:39
msgid "Location Information"
msgstr "اطلاعات موقعیت مکانی"

#: modules/location/views/form.php:47 modules/map/views/form.php:58
msgid "create google maps api key"
msgstr "کلید api نقشه های گوگل را ایجاد کنید"

#: modules/location/views/form.php:48 modules/map/views/form.php:59
msgid "here"
msgstr "اینجا"

#: modules/location/views/form.php:51 modules/map/views/form.php:62
#, php-format
msgid ""
"Google Maps API Key is missing. Follow instructions to %1$s and then insert "
"your key %2$s."
msgstr ""
"کلید Google Maps API وجود ندارد. دستورالعمل‌های %1$s را دنبال کنید و سپس "
"کلید %2$s خود را وارد کنید."

#: modules/location/views/form.php:61
msgid "Location Title"
msgstr "عنوان مکان"

#: modules/location/views/form.php:64
msgid "Enter Location Title"
msgstr "عنوان مکان را وارد کنید"

#: modules/location/views/form.php:68 modules/location/views/manage.php:23
msgid "Location Address"
msgstr "آدرس محل سکونت"

#: modules/location/views/form.php:70
msgid ""
"Start typing and choose an address from the google's auto suggest list. "
"Choosing the place will automatically detect latitude & longitude."
msgstr ""
"شروع به تایپ کنید و آدرسی را از لیست پیشنهاد خودکار گوگل انتخاب کنید. "
"انتخاب مکان به طور خودکار طول و عرض جغرافیایی را شناسایی می کند."

#: modules/location/views/form.php:73
msgid "Type Location Address"
msgstr "آدرس موقعیت مکانی را تایپ کنید"

#: modules/location/views/form.php:77
msgid "Latitude and Longitude"
msgstr "طول و عرض جغرافیایی"

#: modules/location/views/form.php:82 modules/location/views/import.php:96
#: modules/location/views/manage.php:24
msgid "Latitude"
msgstr "عرض جغرافیایی"

#: modules/location/views/form.php:91 modules/location/views/import.php:97
#: modules/location/views/manage.php:25
msgid "Longitude"
msgstr "طول جغرافیایی"

#: modules/location/views/form.php:96
msgid "City and State"
msgstr "شهر و ایالت"

#: modules/location/views/form.php:100 modules/location/views/import.php:98
msgid "City"
msgstr "شهر"

#: modules/location/views/form.php:108 modules/location/views/import.php:99
msgid "State"
msgstr "حالت"

#: modules/location/views/form.php:113
msgid "Country and Postal Code"
msgstr "کشور و کد پستی"

#: modules/location/views/form.php:117 modules/location/views/import.php:100
msgid "Country"
msgstr "کشور"

#: modules/location/views/form.php:125 modules/location/views/import.php:101
msgid "Postal Code"
msgstr "کد پستی"

#: modules/location/views/form.php:131
msgid "Current Location"
msgstr "موقعیت فعلی"

#: modules/location/views/form.php:138
msgid "On Click"
msgstr "روی کلیک کنید"

#: modules/location/views/form.php:139
msgid "Display Infowindow"
msgstr "نمایش پنجره اطلاعات"

#: modules/location/views/form.php:139
msgid "Redirect"
msgstr "تغییر مسیر"

#: modules/location/views/form.php:148
msgid "Infowindow Message"
msgstr "پیام پنجره اطلاعات"

#: modules/location/views/form.php:150
msgid "Enter here the infoWindow message."
msgstr "در اینجا پیام infoWindow را وارد کنید."

#: modules/location/views/form.php:159
msgid "Redirect Url"
msgstr "آدرس اینترنتی را تغییر مسیر دهید"

#: modules/location/views/form.php:161
msgid "Enter here the redirect url. e.g http://www.flippercode.com"
msgstr ""
"آدرس ریدایرکت را در اینجا وارد کنید. به عنوان مثال http://www.flippercode."
"com"

#: modules/location/views/form.php:169
msgid "YES"
msgstr "آره"

#: modules/location/views/form.php:169
msgid "NO"
msgstr "نه"

#: modules/location/views/form.php:170
msgid "Open new tab"
msgstr "برگه جدید را باز کنید"

#: modules/location/views/form.php:172
msgid "Open a new window tab."
msgstr "یک برگه پنجره جدید باز کنید."

#: modules/location/views/form.php:182
msgid "Location Image"
msgstr "تصویر موقعیت مکانی"

#: modules/location/views/form.php:193
msgid "Infowindow Default Open"
msgstr "پنجره اطلاعات به طور پیش فرض باز است"

#: modules/location/views/form.php:197
msgid "Check to enable infowindow default open."
msgstr "برای فعال کردن باز کردن پیش‌فرض پنجره اطلاعات، علامت بزنید."

#: modules/location/views/form.php:201
msgid "Marker Draggable"
msgstr "نشانگر قابل کشیدن"

#: modules/location/views/form.php:205
msgid "Check if you want to allow visitors to drag the marker."
msgstr ""
"بررسی کنید که آیا می‌خواهید به بازدیدکنندگان اجازه دهید نشانگر را بکشند یا "
"خیر."

#: modules/location/views/form.php:209
msgid "Marker Animation"
msgstr "انیمیشن نشانگر"

#: modules/location/views/form.php:211
msgid "Bounce"
msgstr "پرش"

#: modules/location/views/form.php:211
msgid "DROP"
msgstr "رها کردن"

#: modules/location/views/form.php:219
msgid "Extra Fields Values"
msgstr "مقادیر فیلدهای اضافی"

#: modules/location/views/form.php:279
msgid "You don't have categorie(s)."
msgstr "شما دسته(های) ندارید."

#: modules/location/views/form.php:293
msgid "Save Location"
msgstr "ذخیره مکان"

#: modules/location/views/import.php:18 modules/location/views/import.php:21
msgid "Step 1 - Upload CSV"
msgstr "مرحله 1 - CSV را آپلود کنید"

#: modules/location/views/import.php:28 modules/location/views/import.php:31
msgid "Step 2 - Columns Mapping"
msgstr "مرحله 2 - نگاشت ستون ها"

#: modules/location/views/import.php:45
msgid "Choose File"
msgstr "انتخاب فایل"

#: modules/location/views/import.php:46
msgid "Choose a File"
msgstr "یک فایل را انتخاب کنید"

#: modules/location/views/import.php:48
msgid ""
"Please upload a valid CSV file. You can find a sample data csv file in the "
"plugin directory."
msgstr ""
"لطفاً یک فایل CSV معتبر آپلود کنید. می توانید یک نمونه فایل csv داده را در "
"فهرست پلاگین پیدا کنید."

#: modules/location/views/import.php:54
msgid "Continue"
msgstr "ادامه هید"

#: modules/location/views/import.php:93
msgid "Select Field"
msgstr "فیلد را انتخاب کنید"

#: modules/location/views/import.php:94
msgid "Title"
msgstr "عنوان"

#: modules/location/views/import.php:95
msgid "Address"
msgstr "نشانی"

#: modules/location/views/import.php:102
msgid "Message"
msgstr "پیام"

#: modules/location/views/import.php:103
msgid "Location Click"
msgstr "مکان کلیک کنید"

#: modules/location/views/import.php:104
msgid "Location Redirect URL"
msgstr "URL تغییر مسیر مکان"

#: modules/location/views/import.php:105
msgid "Category"
msgstr "دسته بندی"

#: modules/location/views/import.php:106
msgid "Extra Field"
msgstr "میدان اضافی"

#: modules/location/views/import.php:107
msgid "ID"
msgstr "شناسه"

#: modules/location/views/import.php:116
msgid ""
"records are ready to upload. Please map csv columns below and click on "
"Import button."
msgstr ""
"سوابق آماده آپلود هستند. لطفاً ستون های csv را در زیر نقشه برداری کنید و روی "
"دکمه واردات کلیک کنید."

#: modules/location/views/import.php:164
msgid "Import Locations"
msgstr "وارد کردن مکان ها"

#: modules/location/views/import.php:172
msgid "Cancel"
msgstr "لغو کنید"

#: modules/location/views/manage.php:22
msgid "Location"
msgstr "محل"

#: modules/location/views/manage.php:47
msgid "Location was deleted successfully."
msgstr "مکان با موفقیت حذف شد."

#: modules/location/views/manage.php:48
msgid "Locations were deleted successfully."
msgstr "مکان ها با موفقیت حذف شدند."

#: modules/location/views/manage.php:51
msgid "No locations were found."
msgstr "هیچ مکانی یافت نشد."

#: modules/map/model.map.php:39 modules/map/views/manage.php:83
#: modules/overview/views/how.php:43
msgid "Add Map"
msgstr "اضافه کردن نقشه"

#: modules/map/model.map.php:40 modules/map/views/form.php:45
#: modules/map/views/manage.php:82
msgid "Manage Maps"
msgstr "مدیریت نقشه ها"

#: modules/map/model.map.php:119
msgid "Please enter integer value for POV pitch."
msgstr "لطفاً مقدار صحیح را برای زمین POV وارد کنید."

#: modules/map/model.map.php:122
msgid "Please enter integer value for POV heading."
msgstr "لطفاً مقدار صحیح را برای عنوان POV وارد کنید."

#: modules/map/model.map.php:130
msgid "Please enter integer values for both POV heading & Pov pitch."
msgstr "لطفاً مقادیر صحیح را هم برای عنوان POV و هم برای Pov Pitch وارد کنید."

#: modules/map/model.map.php:245 modules/map/views/manage.php:87
msgid "Map was updated successfully."
msgstr "نقشه با موفقیت به روز شد."

#: modules/map/model.map.php:248
#, php-format
msgid ""
"Map was created successfully. You can use shortcode [put_wpgm id=%d] to "
"display the map anywhere."
msgstr ""
"نقشه با موفقیت ایجاد شد. می‌توانید از کد کوتاه [put_wpgm id=%d] برای نمایش "
"نقشه در هر جایی استفاده کنید."

#: modules/map/model.map.php:281
msgid "Copy"
msgstr "کپی 🀄"

#: modules/map/views/form.php:45 modules/map/views/form.php:48
msgid "Map Information"
msgstr "اطلاعات نقشه"

#: modules/map/views/form.php:102
msgid "Save Map"
msgstr "ذخیره نقشه"

#: modules/map/views/manage.php:55
#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:8
msgid "Map Title"
msgstr "عنوان نقشه"

#: modules/map/views/manage.php:56
#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:15
msgid "Map Width"
msgstr "پهنای نقشه"

#: modules/map/views/manage.php:57
#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:21
msgid "Map Height"
msgstr "ارتفاع نقشه"

#: modules/map/views/manage.php:58
#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:33
msgid "Map Zoom Level"
msgstr "سطح زوم نقشه"

#: modules/map/views/manage.php:59
#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:42
msgid "Map Type"
msgstr "نوع نقشه"

#: modules/map/views/manage.php:60
msgid "Map Shortcode"
msgstr "کد کوتاه نقشه"

#: modules/map/views/manage.php:84
msgid "Maps was deleted successfully."
msgstr "نقشه ها با موفقیت حذف شد."

#: modules/map/views/manage.php:85
msgid "Maps were deleted successfully."
msgstr "نقشه ها با موفقیت حذف شدند."

#: modules/map/views/manage.php:86
msgid "Map was created successfully."
msgstr "نقشه با موفقیت ایجاد شد."

#: modules/map/views/manage.php:88
msgid "No maps were found."
msgstr "هیچ نقشه ای پیدا نشد"

#: modules/map/views/map-forms/additional-styling-form.php:9
#: modules/map/views/map-forms/additional-styling-form.php:15
msgid "Additional CSS"
msgstr "CSS اضافی"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:9
msgid "Top Left"
msgstr "بالا سمت چپ"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:10
msgid "Top Right"
msgstr "بالا سمت راست"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:11
msgid "Left Top"
msgstr "بالا سمت چپ"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:12
msgid "Right Top"
msgstr "بالا سمت راست"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:13
msgid "Top Center"
msgstr "مرکز برتر"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:14
msgid "Left Center"
msgstr "مرکز چپ"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:15
msgid "Right Center"
msgstr "مرکز راست"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:16
#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:21
msgid "Bottom Right"
msgstr "سمت راست پایین"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:17
msgid "Left Bottom"
msgstr "سمت چپ پایین"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:18
msgid "Right Bottom"
msgstr "پایین سمت راست"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:19
msgid "Bottom Center"
msgstr "مرکز پایین"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:20
msgid "Bottom Left"
msgstr "پایین سمت چپ"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:25
msgid "Control Position(s) Settings"
msgstr "تنظیمات موقعیت(های) کنترل"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:32
msgid "Zoom Control"
msgstr "کنترل زوم"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:34
msgid "Please select position of zoom control."
msgstr "لطفا موقعیت کنترل زوم را انتخاب کنید."

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:39
msgid "Zoom Control Style"
msgstr "سبک کنترل زوم"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:41
msgid "Please select style of zoom control."
msgstr "لطفاً سبک کنترل زوم را انتخاب کنید."

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:46
msgid "Map Type Control"
msgstr "کنترل نوع نقشه"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:49
msgid "Please select position of map type control."
msgstr "لطفاً موقعیت کنترل نوع نقشه را انتخاب کنید."

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:56
msgid "Map Type Control Style"
msgstr "سبک کنترل نوع نقشه"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:58
msgid "Please select style of map type control."
msgstr "لطفاً سبک کنترل نوع نقشه را انتخاب کنید."

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:64
msgid "Full Screen Control"
msgstr "کنترل تمام صفحه"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:67
msgid "Please select position of full screen control."
msgstr "لطفا موقعیت کنترل تمام صفحه را انتخاب کنید."

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:72
msgid "Street View Control"
msgstr "کنترل نمای خیابان"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:74
msgid "Please select position of street view control."
msgstr "لطفاً موقعیت کنترل نمای خیابان را انتخاب کنید."

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:80
msgid "Search Control"
msgstr "کنترل جستجو"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:83
msgid "Please select position of search box control."
msgstr "لطفاً موقعیت کنترل جعبه جستجو را انتخاب کنید."

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:8
msgid "Map Control Settings"
msgstr "تنظیمات کنترل نقشه"

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:15
msgid "Turn Off Zoom Control"
msgstr "کنترل زوم را خاموش کنید"

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:19
msgid "Please check to disable zoom control."
msgstr "لطفاً بررسی کنید تا کنترل بزرگنمایی غیرفعال شود."

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:25
msgid "Turn Off Full Screen Control"
msgstr "کنترل تمام صفحه را خاموش کنید"

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:29
msgid "Please check to disable full screen control."
msgstr "لطفاً بررسی کنید تا کنترل تمام صفحه را غیرفعال کنید."

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:35
msgid "Turn Off Map Type Control"
msgstr "کنترل نوع نقشه را خاموش کنید"

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:39
msgid "Please check to disable map type control."
msgstr "لطفاً بررسی کنید تا کنترل نوع نقشه را غیرفعال کنید."

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:44
msgid "Turn Off Street View Control"
msgstr "کنترل نمای خیابان را خاموش کنید"

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:48
msgid "Please check to disable street view control."
msgstr "لطفاً بررسی کنید تا کنترل نمای خیابان را غیرفعال کنید."

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:53
msgid "Turn On Search Control"
msgstr "کنترل جستجو را روشن کنید"

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:57
msgid "Please check to enable search box control."
msgstr "لطفاً برای فعال کردن کنترل جعبه جستجو علامت بزنید."

#: modules/map/views/map-forms/custom-control-form.php:10
msgid "Custom Control(s) Settings"
msgstr "تنظیمات کنترل (های) سفارشی"

#: modules/map/views/map-forms/filter-settings.php:8
msgid "Map Filters"
msgstr "فیلترهای نقشه"

#: modules/map/views/map-forms/filter-settings.php:15
msgid "Display Filters"
msgstr "نمایش فیلترها"

#: modules/map/views/map-forms/filter-settings.php:19
msgid "Display filters below the map"
msgstr "نمایش فیلترها در زیر نقشه"

#: modules/map/views/map-forms/filter-settings.php:25
msgid "Before Filters Heading"
msgstr "قبل از سرفصل فیلترها"

#: modules/map/views/map-forms/filter-settings.php:27
msgid "Filter Locations By Category"
msgstr "مکان ها را بر اساس دسته فیلتر کنید"

#: modules/map/views/map-forms/filter-settings.php:29
msgid "Display a text/html content that will be displayed before filters."
msgstr "نمایش محتوای متنی/html که قبل از فیلترها نمایش داده می شود."

#: modules/map/views/map-forms/filter-settings.php:34
msgid "Map Locations"
msgstr "مکان های نقشه"

#: modules/map/views/map-forms/filter-settings.php:38
msgid "Display Category Filter"
msgstr "نمایش فیلتر دسته"

#: modules/map/views/map-forms/filter-settings.php:42
msgid "Check to display category filter."
msgstr "برای نمایش فیلتر دسته بندی علامت بزنید."

#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:10
msgid "Enter map name / title here."
msgstr "نام / عنوان نقشه را در اینجا وارد کنید."

#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:17
msgid ""
"Enter the map width in pixel. Leave this field blank if you need map with "
"100% width."
msgstr ""
"عرض نقشه را به پیکسل وارد کنید. اگر به نقشه ای با عرض 100% نیاز دارید، این "
"قسمت را خالی بگذارید."

#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:23
msgid "Enter the map height in pixel. For eg. 450"
msgstr "ارتفاع نقشه را بر حسب پیکسل وارد کنید. برای مثال 450"

#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:35
msgid "Specify map zoon level. Default zoom value is 5."
msgstr "سطح زون نقشه را مشخص کنید. مقدار پیش‌فرض بزرگ‌نمایی 5 است."

#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:48
msgid "Turn Off Scrolling Wheel"
msgstr "چرخ پیمایش را خاموش کنید"

#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:52
msgid "Please check to disable scroll wheel zoom."
msgstr "لطفاً برای غیرفعال کردن زوم چرخ پیمایش علامت بزنید."

#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:56
msgid "Map Draggable"
msgstr "نقشه قابل کشیدن"

#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:60
msgid "Please check to disable map draggable."
msgstr "لطفاً برای غیرفعال کردن قابلیت کشیدن نقشه، علامت بزنید."

#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:65
msgid "45&deg; Imagery"
msgstr "تصویر 45 درجه"

#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:69
msgid ""
"Apply 45&deg; Imagery ? (only available for map type SATELLITE and HYBRID)."
msgstr ""
"اعمال تصویر 45 درجه؟ (فقط برای نوع نقشه SATELLITE و HYBRID موجود است)."

#: modules/map/views/map-forms/geotag-form.php:13
msgid "Show Posts Using Custom Fields"
msgstr "نمایش پست ها با استفاده از فیلدهای سفارشی"

#: modules/map/views/map-forms/geotag-form.php:24
msgid "Show Posts using ACF Plugin"
msgstr "نمایش پست ها با استفاده از افزونه ACF"

#: modules/map/views/map-forms/google-maps-amenities.php:13
msgid "Google Maps Amenities"
msgstr "امکانات Google Maps"

#: modules/map/views/map-forms/import-maps.php:14
msgid "Import Settings"
msgstr "تنظیمات واردات"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:10
msgid "Infowindow Settings"
msgstr "تنظیمات پنجره اطلاعات"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:15
msgid ""
"Enter placeholders {marker_title},{marker_address},{marker_message},"
"{marker_latitude},{marker_longitude}."
msgstr ""
"متغیرهای {marker_title}،{marker_address}،{marker_message}،{marker_latitude}،"
"{marker_longitude} را وارد کنید."

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:24
#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:59
msgid "Mouse Click"
msgstr "کلیک ماوس"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:24
#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:59
msgid "Mouse Hover"
msgstr "شناور موش"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:26
msgid "Show Infowindow on"
msgstr "نمایش پنجره اطلاعات در"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:28
msgid "Open infowindow on Mouse Click or Mouse Hover."
msgstr "پنجره اطلاعات را روی کلیک ماوس یا شناور ماوس باز کنید."

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:33
msgid "Choose Marker Image"
msgstr "تصویر نشانگر را انتخاب کنید"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:42
msgid "InfoWindow Open"
msgstr "InfoWindow باز شود"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:46
msgid "Please check to enable infowindow default open."
msgstr "لطفاً برای فعال کردن باز کردن پیش‌فرض پنجره اطلاعات علامت بزنید."

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:51
msgid "Close InfoWindow"
msgstr "InfoWindow را ببندید"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:55
msgid "Please check to close infowindow on map click."
msgstr "لطفاً برای بستن پنجره اطلاعات روی نقشه کلیک کنید."

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:59
msgid "Select Animation"
msgstr "انیمیشن را انتخاب کنید"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:61
msgid "Bounce Animation"
msgstr "انیمیشن پرش"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:63
msgid ""
"Apply bounce animation on mousehover or mouse click. BOUNCE indicates that "
"the marker should bounce in place."
msgstr ""
"انیمیشن bounce را روی موس یا کلیک ماوس اعمال کنید. BOUNCE نشان می دهد که "
"نشانگر باید در جای خود بچرخد."

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:68
msgid "Apply Drop Animation"
msgstr "انیمیشن Drop را اعمال کنید"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:72
msgid "DROP indicates that the marker should drop from the top of the map. "
msgstr "DROP نشان می دهد که نشانگر باید از بالای نقشه بیفتد."

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:103
msgid "Infowindow Message for Locations"
msgstr "پیام پنجره اطلاعات برای مکان ها"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:123
msgid "Infowindow Message for Posts"
msgstr "پیام پنجره اطلاعات برای پست ها"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:134
msgid "Infowindow Customization Settings"
msgstr "تنظیمات سفارشی سازی پنجره اطلاعات"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:143
msgid "Map Layers Settings"
msgstr "تنظیمات لایه های نقشه"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:150
msgid "Traffic Layer"
msgstr "لایه ترافیک"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:154
msgid "Please check to enable the traffic layer on map."
msgstr "لطفاً بررسی کنید تا لایه ترافیک روی نقشه فعال شود."

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:159
msgid "Transit Layer"
msgstr "لایه ترانزیت"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:163
msgid "Please check to enable the transit layer on map."
msgstr "لطفاً برای فعال کردن لایه حمل‌ونقل روی نقشه، علامت بزنید."

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:169
msgid "Bicycling Layer"
msgstr "لایه دوچرخه سواری"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:173
msgid "Please check to enable the bicycling layer on map."
msgstr "لطفاً برای فعال کردن لایه دوچرخه سواری روی نقشه، علامت بزنید."

#: modules/map/views/map-forms/limit-panning-setting-form.php:11
msgid "Limit Panning Settings"
msgstr "تنظیمات جابجایی محدود"

#: modules/map/views/map-forms/listing-setting-form.php:11
msgid "Custom Filters"
msgstr "فیلترهای سفارشی"

#: modules/map/views/map-forms/listing-setting-form.php:22
msgid "Advanced Filter Functionality"
msgstr "عملکرد فیلتر پیشرفته"

#: modules/map/views/map-forms/listing-setting-form.php:33
msgid "Listing Settings"
msgstr "تنظیمات فهرست"

#: modules/map/views/map-forms/listing-setting-form.php:44
msgid "Listing Item Skin"
msgstr "پوست مورد لیست"

#: modules/map/views/map-forms/listing-setting-form.php:55
msgid "Map Filter Settings"
msgstr "تنظیمات فیلتر نقشه"

#: modules/map/views/map-forms/listing-setting-form.php:66
msgid "Geo Json Settings"
msgstr "تنظیمات Geo Json"

#: modules/map/views/map-forms/locations-form.php:43
msgid "Choose Locations"
msgstr "مکان ها را انتخاب کنید"

#: modules/map/views/map-forms/locations-form.php:52
msgid "Select All"
msgstr "انتخاب همه"

#: modules/map/views/map-forms/locations-form.php:53
msgid "Deselect All"
msgstr "همه را لغو انتخاب کنید"

#: modules/map/views/map-forms/map-center-settings.php:8
msgid "Map's Center"
msgstr "مرکز نقشه"

#: modules/map/views/map-forms/map-center-settings.php:15
msgid "Center Latitude"
msgstr "عرض جغرافیایی مرکز"

#: modules/map/views/map-forms/map-center-settings.php:17
msgid "Enter the center latitude for map."
msgstr "عرض جغرافیایی مرکز را برای نقشه وارد کنید."

#: modules/map/views/map-forms/map-center-settings.php:21
msgid "Center Longitude"
msgstr "طول مرکز"

#: modules/map/views/map-forms/map-center-settings.php:23
msgid "Enter the center longitude for map."
msgstr "طول جغرافیایی مرکز را برای نقشه وارد کنید."

#: modules/map/views/map-forms/map-center-settings.php:29
msgid "Center by Assigned Locations"
msgstr "مرکز توسط مکان های اختصاص داده شده"

#: modules/map/views/map-forms/map-center-settings.php:34
msgid ""
"Center the map based on locations assigned to the map to show all locations "
"at once."
msgstr ""
"نقشه را بر اساس مکان های اختصاص داده شده به نقشه وسط قرار دهید تا همه مکان "
"ها به طور همزمان نمایش داده شوند."

#: modules/map/views/map-forms/map-center-settings.php:34
msgid ""
"( Most recommended way for centering the map according to assigned "
"locations. )"
msgstr ""
"( توصیه شده ترین روش برای وسط نقشه با توجه به مکان های اختصاص داده شده. )"

#: modules/map/views/map-forms/map-style-setting-form.php:11
msgid "Map Style Settings"
msgstr "تنظیمات سبک نقشه"

#: modules/map/views/map-forms/map-style-setting-form.php:19
msgid "Snazzy Maps"
msgstr "Snazzy Maps"

#: modules/map/views/map-forms/map-style-setting-form.php:20
#, php-format
msgid ""
"Get free style for your google maps from %s You can copy javascript style "
"array from there and paste here."
msgstr ""
"از %s استایل رایگان برای نقشه های گوگل خود دریافت کنید می توانید آرایه سبک "
"جاوا اسکریپت را از آنجا کپی کرده و در اینجا جای گذاری کنید."

#: modules/map/views/map-forms/map-style-setting-form.php:35
msgid "Paste Style here"
msgstr "استایل را اینجا بچسبانید"

#: modules/map/views/map-forms/map-style-setting-form.php:37
#, php-format
msgid "Copy google map javascript style array from %s paste here."
msgstr "آرایه سبک جاوا اسکریپت نقشه گوگل را از %s در اینجا کپی کنید."

#: modules/map/views/map-forms/map-ui.php:14
msgid "Map Theme Settings"
msgstr "تنظیمات تم نقشه"

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:12
msgid "Marker Cluster Settings"
msgstr "تنظیمات خوشه نشانگر"

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:21
msgid "Apply Marker Cluster"
msgstr "اعمال خوشه نشانگر"

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:25
msgid "Please check to apply marker cluster."
msgstr "لطفاً برای اعمال خوشه نشانگر علامت بزنید."

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:33
msgid "Grid Size"
msgstr "اندازه شبکه"

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:49
msgid "Max Zoom Level"
msgstr "حداکثر سطح زوم"

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:51
msgid "Available options 1 to 19."
msgstr "گزینه های موجود 1 تا 19"

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:62
msgid "Marker Zoom Level"
msgstr "سطح بزرگنمایی نشانگر"

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:64
msgid "Set zoom level on marker or location click. Available options 1 to 19."
msgstr ""
"سطح بزرگنمایی را روی نشانگر یا کلیک مکان تنظیم کنید. گزینه های موجود 1 تا 19"

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:76
msgid "Apply Style(s)"
msgstr "اعمال سبک(های)"

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:80
msgid "Apply styles to marker clusters?"
msgstr "استایل ها را در خوشه های نشانگر اعمال کنید؟"

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:103
msgid "Cluster Color"
msgstr "رنگ خوشه"

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:127
msgid "Mouseover Cluster Color"
msgstr "رنگ خوشه ماوس"

#: modules/map/views/map-forms/mobile-specific-settings.php:12
msgid "Screen Specific Settings"
msgstr "تنظیمات خاص صفحه نمایش"

#: modules/map/views/map-forms/overlay-setting-form.php:13
msgid "Overlays Settings"
msgstr "تنظیمات همپوشانی"

#: modules/map/views/map-forms/route-direction-form.php:13
msgid "Route Direction Settings"
msgstr "تنظیمات جهت مسیر"

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:9
msgid "Street View Settings"
msgstr "تنظیمات نمای خیابان"

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:16
msgid "Turn On Street View"
msgstr "نمای خیابان را روشن کنید"

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:20
msgid "Please check to enable street view"
msgstr "لطفاً برای فعال کردن نمای خیابان علامت بزنید"

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:26
msgid "Turn On Close Button"
msgstr "دکمه بستن را روشن کنید"

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:30
msgid "Please check to turn on close button."
msgstr "لطفاً برای روشن کردن دکمه بستن علامت بزنید."

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:37
msgid "Turn Off links Control"
msgstr "کنترل پیوندها را خاموش کنید"

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:41
msgid "Please check to disable links control."
msgstr "لطفاً برای غیرفعال کردن کنترل پیوندها بررسی کنید."

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:48
msgid "Turn Off Street View Pan Control"
msgstr "کنترل پانل نمای خیابان را خاموش کنید"

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:52
msgid "Please check to disable Street View Pan control."
msgstr "لطفاً برای غیرفعال کردن کنترل پانل نمای خیابان علامت بزنید."

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:59
msgid "POV Heading"
msgstr "عنوان POV"

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:62
msgid "Please enter numeric integer value for POV heading."
msgstr "لطفاً مقدار عدد صحیح را برای عنوان POV وارد کنید."

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:68
msgid "POV Pitch"
msgstr "زمین POV"

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:71
msgid "Please enter numeric integer value for POV Pitch."
msgstr "لطفاً مقدار عدد صحیح را برای POV Pitch وارد کنید."

#: modules/map/views/map-forms/tab-setting-form.php:13
msgid "Tabs Settings"
msgstr "تنظیمات زبانه ها"

#: modules/map/views/map-forms/url-filter.php:12
msgid "URL Filters Settings"
msgstr "تنظیمات فیلترهای URL"

#: modules/overview/model.overview.php:27
msgid "How to Use"
msgstr "نحوه استفاده"

#: modules/overview/views/how.php:21
msgid "How to Create your First Map?"
msgstr "چگونه اولین نقشه خود را ایجاد کنیم؟"

#: modules/overview/views/how.php:26
msgid "Google Map API Key"
msgstr "کلید API نقشه گوگل"

#: modules/overview/views/how.php:28
#, php-format
msgid ""
"First create a %s. Then go to %s page and insert your google maps API Key "
"and save."
msgstr ""
"ابتدا یک %s ایجاد کنید. سپس به صفحه %s بروید و google maps API Key خود را "
"وارد کرده و ذخیره کنید."

#: modules/overview/views/how.php:37
#, php-format
msgid "Create a location by using %s page."
msgstr "با استفاده از صفحه %s یک مکان ایجاد کنید."

#: modules/overview/views/how.php:45
#, php-format
msgid ""
"Go to %s page, assign locations to the map and setup other details as per "
"your requirements. Save the map."
msgstr ""
"به صفحه %s بروید، مکان‌ها را به نقشه اختصاص دهید و جزئیات دیگر را طبق نیاز "
"خود تنظیم کنید. نقشه را ذخیره کنید."

#: modules/overview/views/how.php:53
msgid "How to Display Map in Frontend?"
msgstr "چگونه نقشه را در فرانت اند نمایش دهیم؟"

#: modules/overview/views/how.php:57
msgid "Manage Map"
msgstr "مدیریت نقشه"

#: modules/overview/views/how.php:58
#, php-format
msgid ""
"Go to %s and copy the shortcode then paste it to any page/post where you "
"want to display map."
msgstr ""
"به %s بروید و کد کوتاه را کپی کنید و سپس آن را در هر صفحه/پستی که می‌خواهید "
"نقشه نمایش داده شود، قرار دهید."

#: modules/overview/views/how.php:64
msgid "How to Create Marker Category?"
msgstr "چگونه دسته بندی نشانگر ایجاد کنیم؟"

#: modules/overview/views/how.php:69
#, php-format
msgid ""
"Creating marker categories & assiging those to locations helps grouping the "
"markers on the map by their icon image. Markers having the same marker "
"category will display the same marker icon. Go to %s , specify marker "
"category title and assign a marker icon. Once you have created some marker "
"categories, these categories can be assigned to the location on \"Add "
"Locations\" page."
msgstr ""
"ایجاد دسته‌های نشانگر و تخصیص آن‌ها به مکان‌ها به گروه‌بندی نشانگرها روی نقشه "
"بر اساس تصویر نمادشان کمک می‌کند. نشانگرهایی که دسته نشانگرهای یکسانی دارند "
"همان نماد نشانگر را نمایش می دهند. به %s بروید، عنوان دسته نشانگر را مشخص "
"کنید و یک نماد نشانگر را اختصاص دهید. پس از ایجاد چند دسته نشانگر، این دسته "
"ها را می توان به مکان در صفحه &quot;افزودن مکان ها&quot; اختصاص داد."

#: modules/overview/views/how.php:77
msgid "Google Map API Troubleshooting"
msgstr "عیب یابی Google Map API"

#: modules/overview/views/how.php:79
msgid ""
"If your google maps is not working. Make sure you have checked following "
"things."
msgstr ""
"اگر نقشه های گوگل شما کار نمی کند. مطمئن شوید که موارد زیر را بررسی کرده "
"اید."

#: modules/overview/views/how.php:81
msgid "1. Make sure you have assigned locations to your map."
msgstr "1. مطمئن شوید که مکان هایی را به نقشه خود اختصاص داده اید."

#: modules/overview/views/how.php:82
msgid "2. You must have google maps api key."
msgstr "2. شما باید google maps api key داشته باشید."

#: modules/overview/views/how.php:83
msgid ""
"3. Check HTTP referrers. It must be *yourwebsite.com/* or *.yourwebsite.com/"
"*"
msgstr ""
"3. ارجاع دهنده های HTTP را بررسی کنید. باید *yourwebsite.com/* یا *."
"yourwebsite.com/* باشد"

#: modules/overview/views/how.php:89
msgid "support ticket"
msgstr "بلیط پشتیبانی"

#: modules/overview/views/how.php:91
#, php-format
msgid ""
"If you need any assistance or if you still see any issue, feel free to "
"create a %s and we'd be happy to help you asap."
msgstr ""
"اگر به کمک نیاز دارید یا اگر هنوز مشکلی مشاهده می کنید، می توانید یک %s "
"ایجاد کنید و ما خوشحال می شویم در اسرع وقت به شما کمک کنیم."

#: modules/overview/views/how.php:94
msgid "WP Maps Pro"
msgstr "WP Maps Pro"

#: modules/overview/views/how.php:96
#, php-format
msgid ""
"If you are looking for even more features, please have a look on the pro "
"version : %s. It's the number #1 selling (13k+ happy customers ), most "
"loved & trusted advanced google maps plugin for wordpress. We are "
"continously adding more features to it based on the suggestions of esteemed "
"customers / users like you. With pro version, you can setup google maps "
"with very advance features in just few seconds. Also both our free and pro "
"version plugins can be customised to achieve specific requirements."
msgstr ""
"اگر به دنبال ویژگی های بیشتر هستید، لطفاً به نسخه حرفه ای : %s نگاهی "
"بیندازید. این پلاگین شماره 1 فروش (13000+ مشتری خوشحال)، محبوب ترین و مورد "
"اعتمادترین افزونه پیشرفته نقشه های گوگل برای وردپرس است. ما به طور مداوم بر "
"اساس پیشنهادات مشتریان / کاربران محترمی مانند شما، ویژگی های بیشتری را به "
"آن اضافه می کنیم. با نسخه حرفه ای، می توانید نقشه های گوگل را با ویژگی های "
"بسیار پیشرفته تنها در چند ثانیه تنظیم کنید. همچنین افزونه های نسخه رایگان و "
"حرفه ای ما را می توان برای دستیابی به نیازهای خاص سفارشی کرد."

#: modules/permissions/model.permissions.php:31
msgid "Manage Permissions"
msgstr "مدیریت مجوزها"

#: modules/route/model.route.php:31
msgid "Please enter route title."
msgstr "لطفا عنوان مسیر را وارد کنید."

#: modules/route/model.route.php:45
msgid "Add Route"
msgstr "اضافه کردن مسیر"

#: modules/route/model.route.php:46
msgid "Manage Routes"
msgstr "مسیرها را مدیریت کنید"

#: modules/settings/model.settings.php:28
msgid "Plugin Settings"
msgstr "تنظیمات پلاگین"

#: modules/settings/model.settings.php:113
msgid "Setting(s) were saved successfully."
msgstr "تنظیمات با موفقیت ذخیره شد."

#: modules/settings/views/manage.php:23 modules/settings/views/manage.php:26
msgid "General Plugin Settings"
msgstr "تنظیمات پلاگین عمومی"

#: modules/settings/views/manage.php:39
msgid ""
"The very first step to get started with Google Maps is to create the right "
"API key for your website. While creating the Google Maps API keys from the "
"Google Cloud Platform, in the key restriction section, you need to choose "
"HTTP referrer and then you will need to enter HTTP referrer according to "
"your website domain name."
msgstr ""
"اولین قدم برای شروع کار با Google Maps این است که یک کلید API مناسب برای وب "
"سایت خود ایجاد کنید. هنگام ایجاد کلیدهای Google Maps API از پلتفرم Google "
"Cloud، در بخش محدودیت کلید، باید ارجاع دهنده HTTP را انتخاب کنید و سپس باید "
"ارجاع دهنده HTTP را با توجه به نام دامنه وب سایت خود وارد کنید."

#: modules/settings/views/manage.php:39
msgid ""
"You will need to enter any one of the below HTTP referrer during the key "
"creation process :   "
msgstr ""
"در طول فرآیند ایجاد کلید، باید یکی از ارجاع دهنده های HTTP زیر را وارد کنید:"

#: modules/settings/views/manage.php:39 wp-google-map-plugin.php:460
msgid "Copy HTTP Referrer To Clipboard"
msgstr "ارجاع دهنده HTTP را در کلیپ بورد کپی کنید"

#: modules/settings/views/manage.php:39
msgid "( Works for most websites )"
msgstr "(برای اکثر وب سایت ها کار می کند)"

#: modules/settings/views/manage.php:39
msgid "( Try this if above doesn't work )"
msgstr "(اگر بالا جواب نداد این را امتحان کنید)"

#: modules/settings/views/manage.php:39
msgid "View Tutorial"
msgstr "مشاهده آموزش"

#: modules/settings/views/manage.php:47
msgid "View Instructions"
msgstr "مشاهده دستورالعمل ها"

#: modules/settings/views/manage.php:52
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "کلید Google Maps API"

#: modules/settings/views/manage.php:56
#, php-format
msgid "Enter the created Google Maps API Key here. %1$s"
msgstr "در اینجا کلید Google Maps API ایجاد شده را وارد کنید. %1$s"

#: modules/settings/views/manage.php:61
msgid "Generate API Key"
msgstr "کلید API را ایجاد کنید"

#: modules/settings/views/manage.php:73
msgid "Test API Key"
msgstr "تست کلید API"

#: modules/settings/views/manage.php:86
msgid "guides."
msgstr "راهنماها"

#: modules/settings/views/manage.php:94
#, php-format
msgid ""
"If map is not visible then please check the javascript console for the "
"error and fix using our %1$s"
msgstr ""
"اگر نقشه قابل مشاهده نیست، لطفاً کنسول جاوا اسکریپت را برای خطا بررسی کنید و "
"با استفاده از %1$s ما آن را برطرف کنید"

#: modules/settings/views/manage.php:99
msgid "ENGLISH"
msgstr "انگلیسی"

#: modules/settings/views/manage.php:100
msgid "ARABIC"
msgstr "عربی"

#: modules/settings/views/manage.php:101
msgid "BASQUE"
msgstr "باسک"

#: modules/settings/views/manage.php:102
msgid "BULGARIAN"
msgstr "بلغاری"

#: modules/settings/views/manage.php:103
msgid "BENGALI"
msgstr "بنگالی"

#: modules/settings/views/manage.php:104
msgid "CATALAN"
msgstr "کاتالانی"

#: modules/settings/views/manage.php:105
msgid "CZECH"
msgstr "کشور چک"

#: modules/settings/views/manage.php:106
msgid "DANISH"
msgstr "دانمارکی"

#: modules/settings/views/manage.php:107
msgid "GERMAN"
msgstr "آلمانی"

#: modules/settings/views/manage.php:108
msgid "GREEK"
msgstr "یونانی"

#: modules/settings/views/manage.php:109
msgid "ENGLISH (AUSTRALIAN)"
msgstr "انگلیسی (استرالیایی)"

#: modules/settings/views/manage.php:110
msgid "ENGLISH (GREAT BRITAIN)"
msgstr "انگلیسی (بریتانیا کبیر)"

#: modules/settings/views/manage.php:111
msgid "SPANISH"
msgstr "اسپانیایی"

#: modules/settings/views/manage.php:112
msgid "FARSI"
msgstr "انجام دهید"

#: modules/settings/views/manage.php:113
msgid "FINNISH"
msgstr "فنلاندی"

#: modules/settings/views/manage.php:114
msgid "FILIPINO"
msgstr "فیلیپینو"

#: modules/settings/views/manage.php:115
msgid "FRENCH"
msgstr "فرانسوی"

#: modules/settings/views/manage.php:116
msgid "GALICIAN"
msgstr "گالیسیایی"

#: modules/settings/views/manage.php:117
msgid "GUJARATI"
msgstr "گجراتی"

#: modules/settings/views/manage.php:118
msgid "HINDI"
msgstr "نه"

#: modules/settings/views/manage.php:119
msgid "CROATIAN"
msgstr "کرواسی"

#: modules/settings/views/manage.php:120
msgid "HUNGARIAN"
msgstr "مجارستانی"

#: modules/settings/views/manage.php:121
msgid "INDONESIAN"
msgstr "اندونزیایی"

#: modules/settings/views/manage.php:122 modules/settings/views/manage.php:130
msgid "ITALIAN"
msgstr "ایتالیایی"

#: modules/settings/views/manage.php:123
msgid "HEBREW"
msgstr "عبری"

#: modules/settings/views/manage.php:124
msgid "JAPANESE"
msgstr "ژاپنی"

#: modules/settings/views/manage.php:125
msgid "KANNADA"
msgstr "کانادا"

#: modules/settings/views/manage.php:126
msgid "KOREAN"
msgstr "کره ای"

#: modules/settings/views/manage.php:127
msgid "LITHUANIAN"
msgstr "لیتوانیایی"

#: modules/settings/views/manage.php:128
msgid "LATVIAN"
msgstr "لتونیایی"

#: modules/settings/views/manage.php:129
msgid "MALAYALAM"
msgstr "مالایالم"

#: modules/settings/views/manage.php:131
msgid "MARATHI"
msgstr "مراتی"

#: modules/settings/views/manage.php:132
msgid "DUTCH"
msgstr "هلندی"

#: modules/settings/views/manage.php:133
msgid "NORWEGIAN"
msgstr "نروژی"

#: modules/settings/views/manage.php:134
msgid "POLISH"
msgstr "لهستانی"

#: modules/settings/views/manage.php:135
msgid "PORTUGUESE"
msgstr "پرتغالی"

#: modules/settings/views/manage.php:136
msgid "PORTUGUESE (BRAZIL)"
msgstr "پرتغالی (برزیل)"

#: modules/settings/views/manage.php:137
msgid "PORTUGUESE (PORTUGAL)"
msgstr "پرتغالی (پرتغال)"

#: modules/settings/views/manage.php:138
msgid "ROMANIAN"
msgstr "رومانیایی"

#: modules/settings/views/manage.php:139
msgid "RUSSIAN"
msgstr "روسی"

#: modules/settings/views/manage.php:140
msgid "SLOVAK"
msgstr "اسلواکی"

#: modules/settings/views/manage.php:141
msgid "SLOVENIAN"
msgstr "اسلوونیایی"

#: modules/settings/views/manage.php:142
msgid "SERBIAN"
msgstr "صربستان"

#: modules/settings/views/manage.php:143
msgid "SWEDISH"
msgstr "سوئدی"

#: modules/settings/views/manage.php:144
msgid "TAGALOG"
msgstr "تاگالوگ"

#: modules/settings/views/manage.php:145
msgid "TAMIL"
msgstr "تامیل"

#: modules/settings/views/manage.php:146
msgid "TELUGU"
msgstr "تلوگو"

#: modules/settings/views/manage.php:147
msgid "THAI"
msgstr "تایلندی"

#: modules/settings/views/manage.php:148
msgid "TURKISH"
msgstr "ترکی"

#: modules/settings/views/manage.php:149
msgid "UKRAINIAN"
msgstr "اوکراینی"

#: modules/settings/views/manage.php:150
msgid "VIETNAMESE"
msgstr "ویتنام"

#: modules/settings/views/manage.php:151
msgid "CHINESE (SIMPLIFIED)"
msgstr "زبان چینی ساده شده)"

#: modules/settings/views/manage.php:152
msgid "CHINESE (TRADITIONAL)"
msgstr "چینی (سنتی)"

#: modules/settings/views/manage.php:156
msgid "Map Language"
msgstr "زبان نقشه"

#: modules/settings/views/manage.php:158
msgid "Choose the language for google map. The default language is English."
msgstr "زبان نقشه گوگل را انتخاب کنید. زبان پیش فرض انگلیسی است."

#: modules/settings/views/manage.php:165
msgid "Include Scripts in "
msgstr "شامل اسکریپت ها در"

#: modules/settings/views/manage.php:166
msgid "Header"
msgstr "سرتیتر"

#: modules/settings/views/manage.php:166
msgid "Footer (Recommended)"
msgstr "پاورقی (توصیه می شود)"

#: modules/settings/views/manage.php:176
msgid "Meta Box Settings"
msgstr "تنظیمات Meta Box"

#: modules/settings/views/manage.php:187
msgid "Create Extra Field(s)"
msgstr "ایجاد فیلد(های) اضافی"

#: modules/settings/views/manage.php:196
msgid "Troubleshooting"
msgstr "عیب یابی"

#: modules/settings/views/manage.php:207
msgid "Auto Fix"
msgstr "تعمیر خودکار"

#: modules/settings/views/manage.php:210
msgid "If map is not visible somehow, turn on auto fix and check the map."
msgstr ""
"اگر نقشه به نحوی قابل مشاهده نیست، رفع خودکار را روشن کنید و نقشه را بررسی "
"کنید."

#: modules/settings/views/manage.php:217
msgid "Turn On Debug Mode"
msgstr "حالت Debug Mode را روشن کنید"

#: modules/settings/views/manage.php:220
msgid ""
"If map is not visible somehow even auto fix in turned on, please turn on "
"debug mode and contact support team to analysis javascript console output."
msgstr ""
"اگر نقشه به نحوی قابل مشاهده نیست حتی رفع خودکار نیز روشن است، لطفاً حالت "
"اشکال زدایی را روشن کنید و برای تجزیه و تحلیل خروجی کنسول جاوا اسکریپت با "
"تیم پشتیبانی تماس بگیرید."

#: modules/settings/views/manage.php:227
msgid "Cookies Acceptance"
msgstr "پذیرش کوکی ها"

#: modules/settings/views/manage.php:236
msgid "Enable Cookies Acceptance"
msgstr "پذیرش کوکی ها را فعال کنید"

#: modules/settings/views/manage.php:238
msgid ""
"Maps will remain hidden until the visitor accepts the cookie policy. This "
"feature is intended for developers who wish to monitor cookies access and "
"limit map access."
msgstr ""
"نقشه ها تا زمانی که بازدیدکننده خط مشی کوکی را نپذیرد پنهان می ماند. این "
"ویژگی برای توسعه دهندگانی است که مایل به نظارت بر دسترسی به کوکی ها و محدود "
"کردن دسترسی به نقشه هستند."

#: modules/settings/views/manage.php:246
msgid "\"No Map\" Notice"
msgstr "اطلاعیه &quot;بدون نقشه&quot;."

#: modules/settings/views/manage.php:247
msgid ""
"Show message instead of map until visitor accept the cookies policy. HTML "
"Tags are allowed. Leave it blank for no message."
msgstr ""
"نمایش پیام به جای نقشه تا زمانی که بازدید کننده خط مشی کوکی ها را قبول کند. "
"تگ های HTML مجاز هستند. بدون پیام خالی بگذارید."

#: modules/settings/views/manage.php:248
msgid "Please accept cookies to show google maps."
msgstr "لطفاً کوکی ها را برای نمایش نقشه های گوگل بپذیرید."

#: modules/settings/views/manage.php:257
msgid "Show Placeholder"
msgstr "نمایش مکان نگهدار"

#: modules/settings/views/manage.php:259
msgid ""
"Until you accept cookies, show a map image along with a consent message in "
"place of Google Maps"
msgstr ""
"تا زمانی که کوکی‌ها را نپذیرید، یک تصویر نقشه همراه با پیام رضایت را در جای "
"Google Maps نشان دهید"

#: modules/settings/views/manage.php:266
msgid "Save Settings"
msgstr "تنظیمات را ذخیره کن"

#: modules/shortcode/views/put-wpgmp.php:388
msgid "Filter Locations"
msgstr "مکان ها را فیلتر کنید"

#: modules/tools/model.tools.php:33
msgid "Plugin Tools"
msgstr "ابزار پلاگین"

#: wp-google-map-plugin.php:114
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"

#: wp-google-map-plugin.php:115
msgid "Pro Version"
msgstr "نسخه حرفه ای"

#: wp-google-map-plugin.php:190
msgid "All"
msgstr "همه"

#: wp-google-map-plugin.php:191
msgid "Show Locations"
msgstr "نمایش مکان ها"

#: wp-google-map-plugin.php:192
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب سازی بر اساس"

#: wp-google-map-plugin.php:193
msgid "Not working..."
msgstr "کار نمیکند..."

#: wp-google-map-plugin.php:194
msgid "Select Category"
msgstr "دسته را انتخاب کنید"

#: wp-google-map-plugin.php:384
msgid " Go Pro"
msgstr "برو طرفدار"

#: wp-google-map-plugin.php:444
msgid "Hide"
msgstr "پنهان شدن"

#: wp-google-map-plugin.php:451
msgid "Do you really want to delete this location?"
msgstr "آیا واقعاً می خواهید این مکان را حذف کنید؟"

#: wp-google-map-plugin.php:452
msgid "Do you really want to delete this map?"
msgstr "آیا واقعاً می خواهید این نقشه را حذف کنید؟"

#: wp-google-map-plugin.php:453
msgid "Do you really want to delete this category?"
msgstr "آیا واقعاً می خواهید این دسته را حذف کنید؟"

#: wp-google-map-plugin.php:454
msgid "Do you really want to delete this route?"
msgstr "آیا واقعاً می خواهید این مسیر را حذف کنید؟"

#: wp-google-map-plugin.php:455
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "آیا واقعاً می خواهید این رکورد را حذف کنید؟"

#: wp-google-map-plugin.php:456
msgid "Please select some records first to apply bulk action on them."
msgstr ""
"لطفاً ابتدا برخی از رکوردها را انتخاب کنید تا اقدامات انبوه روی آنها اعمال "
"شود."

#: wp-google-map-plugin.php:457
msgid "Are you sure you want to delete the selected records ?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید رکوردهای انتخاب شده را حذف کنید؟"

#: wp-google-map-plugin.php:458
msgid "Overwrite existing google maps database?"
msgstr "پایگاه داده نقشه های گوگل موجود بازنویسی شود؟"

#: wp-google-map-plugin.php:459
msgid "Referrer Was Copied"
msgstr "ارجاع دهنده کپی شد"

#: wp-google-map-plugin.php:467
msgid "Are you sure to delete item?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که مورد را حذف می کنید؟"

#: wp-google-map-plugin.php:627
msgid "Choose Icons"
msgstr "نمادها را انتخاب کنید"

#: wp-google-map-plugin.php:652
msgid "Choose icon"
msgstr "نماد را انتخاب کنید"

#: wp-google-map-plugin.php:653
msgid "Search icons"
msgstr "نمادهای جستجو"

#: wp-google-map-plugin.php:681
msgid "Please choose marker icon for the category."
msgstr "لطفاً نماد نشانگر را برای دسته انتخاب کنید."

#: wp-google-map-plugin.php:681
msgid "Insert into Post"
msgstr "در پست درج کنید"

#: wp-google-map-plugin.php:717
msgid "Pro"
msgstr "حرفه ای"

#: wp-google-map-plugin.php:720
#, php-format
msgid ""
"Upgrade hassle-free to %s version & unlock listing, routes,  directions, "
"filtration, drawing & many more features."
msgstr ""
"بدون دردسر به نسخه %s ارتقا دهید و فهرست، مسیرها، مسیرها، فیلتر کردن، طراحی "
"و بسیاری از ویژگی‌های دیگر را باز کنید."

#: wp-google-map-plugin.php:720
msgid "Upgrade Now"
msgstr "اکنون ارتقا دهید"

#: wp-google-map-plugin.php:866
msgid "PRO"
msgstr "حرفه ای"
