#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Maps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 19:46+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-12 20:30+0530\n"
"Last-Translator: Flipper Code <hello@flippercode.com>\n"
"Language-Team: flippercode <hello@flippercode.com>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: esc_html__;esc_html_e\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: classes/class.map-widget.php:25
msgid "A widget to display google maps"
msgstr "Un widget per visualizzare le mappe di Google"

#: classes/class.map-widget.php:73
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"

#: classes/class.map-widget.php:87
msgid "Select Your Map:"
msgstr "Seleziona la tua mappa:"

#: classes/class.map-widget.php:90
msgid "Select map"
msgstr "Seleziona la mappa"

#: classes/wpgmp-template.php:24
msgid "Subscribe to our mailing list"
msgstr "Iscriviti alla nostra mailing list"

#: classes/wpgmp-template.php:25
msgid "Product Information"
msgstr "Informazioni sul prodotto"

#: classes/wpgmp-template.php:26
msgid ""
"For each of our plugins, we have created step by step detailed tutorials "
"that helps you to get started quickly."
msgstr ""
"Per ciascuno dei nostri plugin, abbiamo creato tutorial dettagliati passo "
"dopo passo che ti aiutano a iniziare rapidamente."

#: classes/wpgmp-template.php:27
msgid "START NOW"
msgstr "PARTI ORA"

#: classes/wpgmp-template.php:28
msgid "Installed version :"
msgstr "Versione installata:"

#: classes/wpgmp-template.php:29
msgid "Latest Version Available : "
msgstr "Ultima versione disponibile:"

#: classes/wpgmp-template.php:30
msgid "Update Available"
msgstr "Aggiornamento disponibile"

#: classes/wpgmp-template.php:33
msgid "Subscribe Now"
msgstr "Iscriviti ora"

#: classes/wpgmp-template.php:34
msgid ""
"Receive updates on our new product features and new products effortlessly."
msgstr ""
"Ricevi aggiornamenti sulle nostre nuove funzionalità e sui nuovi prodotti "
"senza sforzo."

#: classes/wpgmp-template.php:35
msgid "We will not share your email addresses in any case."
msgstr "Non condivideremo in nessun caso i tuoi indirizzi email."

#: classes/wpgmp-template.php:39
msgid "Product Support"
msgstr "Supporto al prodotto"

#: classes/wpgmp-template.php:40
msgid ""
"For our each product we have very well explained starting guide to get you "
"started in matter of minutes."
msgstr ""
"Per ogni nostro prodotto abbiamo spiegato molto bene la guida iniziale per "
"iniziare in pochi minuti."

#: classes/wpgmp-template.php:41
msgid " Click Here"
msgstr "Clicca qui"

#: classes/wpgmp-template.php:42
msgid ""
"For our each product we have set up demo pages where you can see the plugin "
"in working mode. You can see a working demo before making a purchase."
msgstr ""
"Per ogni nostro prodotto abbiamo creato pagine demo in cui puoi vedere il "
"plugin in modalità funzionante. Puoi vedere una demo funzionante prima di "
"effettuare un acquisto."

#: classes/wpgmp-template.php:45
msgid "Create Support Ticket"
msgstr "Crea ticket di supporto"

#: classes/wpgmp-template.php:46
msgid ""
"If you have any question and need our help, click below button to create a "
"support ticket and our support team will assist you asap."
msgstr ""
"Se hai qualche domanda e hai bisogno del nostro aiuto, fai clic sul "
"pulsante qui sotto per creare un ticket di supporto e il nostro team di "
"supporto ti assisterà al più presto."

#: classes/wpgmp-template.php:48
msgid "Create Ticket"
msgstr "Crea biglietto"

#: classes/wpgmp-template.php:54
msgid "Hire Wordpress Expert"
msgstr "Assumi un esperto di WordPress"

#: classes/wpgmp-template.php:55
msgid "Do you have a custom requirement which is missing in this plugin?"
msgstr "Hai un requisito personalizzato che manca in questo plugin?"

#: classes/wpgmp-template.php:56
msgid ""
"We can customize this plugin according to your needs. Click below button to "
"send an quotation request."
msgstr ""
"Possiamo personalizzare questo plugin in base alle tue esigenze. Fare clic "
"sul pulsante qui sotto per inviare una richiesta di preventivo."

#: classes/wpgmp-template.php:59
msgid "Request a quotation"
msgstr "Richiedi un preventivo"

#: classes/wpgmp-template.php:65 wp-google-map-plugin.php:315
#: wp-google-map-plugin.php:316
msgid "WP MAPS"
msgstr "MAPPE WP"

#: classes/wpgmp-template.php:67
msgid "World's most advanced google map plugin"
msgstr "Il plugin per mappe di Google più avanzato al mondo"

#: core/class.plugin-overview.php:242
msgid "Getting Started Guide"
msgstr "Guida introduttiva"

#: inc/modals/pro.php:11
msgid "WP MAPS PRO"
msgstr "WP MAPPE PRO"

#: inc/modals/pro.php:12
msgid "Upgrade to pro version and unlock premium features instantly."
msgstr ""
"Esegui l&#39;upgrade alla versione pro e sblocca immediatamente le "
"funzionalità premium."

#: inc/modals/pro.php:14
msgid "Get our dedicated support and lifetime future updates."
msgstr "Ottieni il nostro supporto dedicato e aggiornamenti futuri a vita."

#: inc/modals/pro.php:15
msgid "Trusted by the 13000+ Premium Customers."
msgstr "Scelto da oltre 13.000 clienti Premium."

#: inc/modals/pro.php:21
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiornamento"

#: modules/drawing/model.drawing.php:31
msgid "Map Drawing"
msgstr "Disegno della mappa"

#: modules/extentions/model.extentions.php:29
msgid "Plugin Add-Ons"
msgstr "Componenti aggiuntivi del plugin"

#: modules/extentions/views/manage.php:10
msgid "Premium Add-Ons / Extentions For WP Google Maps Pro"
msgstr "Componenti aggiuntivi/estensioni premium per WP Google Maps Pro"

#: modules/extentions/views/manage.php:60
msgid "Contact Now"
msgstr "Contatta ora"

#: modules/extentions/views/manage.php:65
msgid "Buy Now"
msgstr "Acquista ora"

#: modules/extentions/views/manage.php:66
msgid "View Demo"
msgstr "Visualizza la demo"

#: modules/group_map/model.group_map.php:40 modules/overview/views/how.php:68
msgid "Add Marker Category"
msgstr "Aggiungi categoria marcatore"

#: modules/group_map/model.group_map.php:41
#: modules/group_map/views/manage.php:85
msgid "Manage Categories"
msgstr "Gestisci categorie"

#: modules/group_map/model.group_map.php:131
#: modules/location/model.location.php:190 modules/map/model.map.php:243
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "Qualcosa è andato storto. Per favore riprova."

#: modules/group_map/model.group_map.php:133
#: modules/group_map/views/manage.php:90
msgid "Marker category was updated successfully."
msgstr "La categoria dell&#39;indicatore è stata aggiornata correttamente."

#: modules/group_map/model.group_map.php:135
#: modules/group_map/views/manage.php:89
msgid "Marker category was added successfully."
msgstr "La categoria dell&#39;indicatore è stata aggiunta correttamente."

#: modules/group_map/views/form.php:27 modules/group_map/views/form.php:30
#: modules/group_map/views/manage.php:61 modules/group_map/views/manage.php:71
msgid "Marker Category"
msgstr "Categoria marcatore"

#: modules/group_map/views/form.php:27
msgid "Manage Marker Categories"
msgstr "Gestisci le categorie di marcatori"

#: modules/group_map/views/form.php:43 modules/group_map/views/manage.php:63
msgid "Parent Category"
msgstr "Categoria principale"

#: modules/group_map/views/form.php:45
msgid ""
"You can optionally assign a parent marker category to the new marker "
"category you are creating. Assign parent category if you want."
msgstr ""
"Facoltativamente, puoi assegnare una categoria di marcatori principale alla "
"nuova categoria di marcatori che stai creando. Assegna la categoria "
"principale, se lo desideri."

#: modules/group_map/views/form.php:52 modules/group_map/views/form.php:57
msgid "Marker Category Title"
msgstr "Titolo della categoria del marcatore"

#: modules/group_map/views/form.php:55
msgid "Enter marker category name / title here."
msgstr "Inserisci qui il nome/titolo della categoria del marcatore."

#: modules/group_map/views/form.php:63
msgid "Select Marker Category Icon"
msgstr "Seleziona l&#39;icona della categoria marcatori"

#: modules/group_map/views/form.php:66 modules/location/views/form.php:185
#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:36
#: modules/map/views/map-forms/locations-form.php:51
msgid "Choose"
msgstr "Scegliere"

#: modules/group_map/views/form.php:67 modules/location/views/form.php:186
#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:37
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovere"

#: modules/group_map/views/manage.php:62
msgid "Marker Image"
msgstr "Immagine del contrassegno"

#: modules/group_map/views/manage.php:64
msgid "Updated On"
msgstr "Aggiornato il"

#: modules/group_map/views/manage.php:72 modules/location/views/form.php:226
msgid "Marker Categories"
msgstr "Categorie di marcatori"

#: modules/group_map/views/manage.php:83 modules/map/views/manage.php:78
msgid "Delete"
msgstr "Eliminare"

#: modules/group_map/views/manage.php:86
msgid "Add Category"
msgstr "Aggiungi categoria"

#: modules/group_map/views/manage.php:87
msgid "Marker category was deleted successfully."
msgstr "La categoria dell&#39;indicatore è stata eliminata correttamente."

#: modules/group_map/views/manage.php:88
msgid "Marker Categories were deleted successfully."
msgstr "Le categorie di indicatori sono state eliminate correttamente."

#: modules/group_map/views/manage.php:91
msgid "No marker categories were found."
msgstr "Nessuna categoria di marcatori trovata."

#: modules/location/model.location.php:42 modules/location/views/manage.php:46
#: modules/overview/views/how.php:36
msgid "Add Location"
msgstr "Aggiungi luogo"

#: modules/location/model.location.php:43 modules/location/views/form.php:34
#: modules/location/views/manage.php:45
msgid "Manage Locations"
msgstr "Gestisci posizioni"

#: modules/location/model.location.php:135
msgid "Please enter a valid float value for latitude."
msgstr "Inserisci un valore float valido per la latitudine."

#: modules/location/model.location.php:138
msgid "Please enter a valid float value for longitude."
msgstr "Inserisci un valore float valido per la longitudine."

#: modules/location/model.location.php:192
#: modules/location/views/manage.php:50
msgid "Location was updated successfully."
msgstr "La posizione è stata aggiornata con successo."

#: modules/location/model.location.php:194
#: modules/location/views/manage.php:49
msgid "Location was added successfully."
msgstr "La posizione è stata aggiunta correttamente."

#: modules/location/views/form.php:34 modules/location/views/form.php:39
msgid "Location Information"
msgstr "Informazioni sulla posizione"

#: modules/location/views/form.php:47 modules/map/views/form.php:58
msgid "create google maps api key"
msgstr "creare la chiave API di Google Maps"

#: modules/location/views/form.php:48 modules/map/views/form.php:59
msgid "here"
msgstr "Qui"

#: modules/location/views/form.php:51 modules/map/views/form.php:62
#, php-format
msgid ""
"Google Maps API Key is missing. Follow instructions to %1$s and then insert "
"your key %2$s."
msgstr ""
"Manca la chiave API di Google Maps. Segui le istruzioni per %1$se quindi "
"inserisci la chiave %2$s."

#: modules/location/views/form.php:61
msgid "Location Title"
msgstr "Titolo della posizione"

#: modules/location/views/form.php:64
msgid "Enter Location Title"
msgstr "Inserisci il titolo della posizione"

#: modules/location/views/form.php:68 modules/location/views/manage.php:23
msgid "Location Address"
msgstr "Indirizzo della posizione"

#: modules/location/views/form.php:70
msgid ""
"Start typing and choose an address from the google's auto suggest list. "
"Choosing the place will automatically detect latitude & longitude."
msgstr ""
"Inizia a digitare e scegli un indirizzo dall&#39;elenco dei suggerimenti "
"automatici di Google. La scelta del luogo rileverà automaticamente la "
"latitudine e la longitudine."

#: modules/location/views/form.php:73
msgid "Type Location Address"
msgstr "Digitare l&#39;indirizzo della posizione"

#: modules/location/views/form.php:77
msgid "Latitude and Longitude"
msgstr "Latitudine e longitudine"

#: modules/location/views/form.php:82 modules/location/views/import.php:96
#: modules/location/views/manage.php:24
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudine"

#: modules/location/views/form.php:91 modules/location/views/import.php:97
#: modules/location/views/manage.php:25
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudine"

#: modules/location/views/form.php:96
msgid "City and State"
msgstr "Città e provincia"

#: modules/location/views/form.php:100 modules/location/views/import.php:98
msgid "City"
msgstr "Città"

#: modules/location/views/form.php:108 modules/location/views/import.php:99
msgid "State"
msgstr "Stato"

#: modules/location/views/form.php:113
msgid "Country and Postal Code"
msgstr "Paese e codice postale"

#: modules/location/views/form.php:117 modules/location/views/import.php:100
msgid "Country"
msgstr "Paese"

#: modules/location/views/form.php:125 modules/location/views/import.php:101
msgid "Postal Code"
msgstr "Codice Postale"

#: modules/location/views/form.php:131
msgid "Current Location"
msgstr "Posizione attuale"

#: modules/location/views/form.php:138
msgid "On Click"
msgstr "Al clic"

#: modules/location/views/form.php:139
msgid "Display Infowindow"
msgstr "Visualizza la finestra Informazioni"

#: modules/location/views/form.php:139
msgid "Redirect"
msgstr "Reindirizzare"

#: modules/location/views/form.php:148
msgid "Infowindow Message"
msgstr "Messaggio della finestra informazioni"

#: modules/location/views/form.php:150
msgid "Enter here the infoWindow message."
msgstr "Inserisci qui il messaggio infoWindow."

#: modules/location/views/form.php:159
msgid "Redirect Url"
msgstr "URL di reindirizzamento"

#: modules/location/views/form.php:161
msgid "Enter here the redirect url. e.g http://www.flippercode.com"
msgstr ""
"Inserisci qui l&#39;URL di reindirizzamento. ad esempio http://www."
"flippercode.com"

#: modules/location/views/form.php:169
msgid "YES"
msgstr "SÌ"

#: modules/location/views/form.php:169
msgid "NO"
msgstr "NO"

#: modules/location/views/form.php:170
msgid "Open new tab"
msgstr "Apri una nuova scheda"

#: modules/location/views/form.php:172
msgid "Open a new window tab."
msgstr "Apri una nuova scheda della finestra."

#: modules/location/views/form.php:182
msgid "Location Image"
msgstr "Immagine della posizione"

#: modules/location/views/form.php:193
msgid "Infowindow Default Open"
msgstr "Finestra informazioni aperta per impostazione predefinita"

#: modules/location/views/form.php:197
msgid "Check to enable infowindow default open."
msgstr ""
"Selezionare per abilitare l&#39;apertura predefinita della finestra "
"informazioni."

#: modules/location/views/form.php:201
msgid "Marker Draggable"
msgstr "Indicatore trascinabile"

#: modules/location/views/form.php:205
msgid "Check if you want to allow visitors to drag the marker."
msgstr ""
"Seleziona se vuoi consentire ai visitatori di trascinare il marcatore."

#: modules/location/views/form.php:209
msgid "Marker Animation"
msgstr "Animazione dei marcatori"

#: modules/location/views/form.php:211
msgid "Bounce"
msgstr "Rimbalzo"

#: modules/location/views/form.php:211
msgid "DROP"
msgstr "GOCCIOLARE"

#: modules/location/views/form.php:219
msgid "Extra Fields Values"
msgstr "Valori dei campi aggiuntivi"

#: modules/location/views/form.php:279
msgid "You don't have categorie(s)."
msgstr "Non hai categorie."

#: modules/location/views/form.php:293
msgid "Save Location"
msgstr "Salva l&#39;indirizzo"

#: modules/location/views/import.php:18 modules/location/views/import.php:21
msgid "Step 1 - Upload CSV"
msgstr "Passaggio 1: carica CSV"

#: modules/location/views/import.php:28 modules/location/views/import.php:31
msgid "Step 2 - Columns Mapping"
msgstr "Passaggio 2: mappatura delle colonne"

#: modules/location/views/import.php:45
msgid "Choose File"
msgstr "Scegli il file"

#: modules/location/views/import.php:46
msgid "Choose a File"
msgstr "Scegli un file"

#: modules/location/views/import.php:48
msgid ""
"Please upload a valid CSV file. You can find a sample data csv file in the "
"plugin directory."
msgstr ""
"Carica un file CSV valido. Puoi trovare un file CSV di dati di esempio "
"nella directory del plugin."

#: modules/location/views/import.php:54
msgid "Continue"
msgstr "Continua"

#: modules/location/views/import.php:93
msgid "Select Field"
msgstr "Seleziona Campo"

#: modules/location/views/import.php:94
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: modules/location/views/import.php:95
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"

#: modules/location/views/import.php:102
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"

#: modules/location/views/import.php:103
msgid "Location Click"
msgstr "Posizione Fare clic"

#: modules/location/views/import.php:104
msgid "Location Redirect URL"
msgstr "URL di reindirizzamento della posizione"

#: modules/location/views/import.php:105
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: modules/location/views/import.php:106
msgid "Extra Field"
msgstr "Campo aggiuntivo"

#: modules/location/views/import.php:107
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: modules/location/views/import.php:116
msgid ""
"records are ready to upload. Please map csv columns below and click on "
"Import button."
msgstr ""
"i record sono pronti per essere caricati. Mappa le colonne CSV di seguito e "
"fai clic sul pulsante Importa."

#: modules/location/views/import.php:164
msgid "Import Locations"
msgstr "Importa posizioni"

#: modules/location/views/import.php:172
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: modules/location/views/manage.php:22
msgid "Location"
msgstr "Posizione"

#: modules/location/views/manage.php:47
msgid "Location was deleted successfully."
msgstr "La posizione è stata eliminata correttamente."

#: modules/location/views/manage.php:48
msgid "Locations were deleted successfully."
msgstr "Le posizioni sono state eliminate correttamente."

#: modules/location/views/manage.php:51
msgid "No locations were found."
msgstr "Nessuna posizione trovata."

#: modules/map/model.map.php:39 modules/map/views/manage.php:83
#: modules/overview/views/how.php:43
msgid "Add Map"
msgstr "Aggiungi mappa"

#: modules/map/model.map.php:40 modules/map/views/form.php:45
#: modules/map/views/manage.php:82
msgid "Manage Maps"
msgstr "Gestisci mappe"

#: modules/map/model.map.php:119
msgid "Please enter integer value for POV pitch."
msgstr "Inserisci un valore intero per la presentazione POV."

#: modules/map/model.map.php:122
msgid "Please enter integer value for POV heading."
msgstr "Inserisci un valore intero per l&#39;intestazione POV."

#: modules/map/model.map.php:130
msgid "Please enter integer values for both POV heading & Pov pitch."
msgstr ""
"Inserisci valori interi sia per l&#39;intestazione POV che per il passo PoV."

#: modules/map/model.map.php:245 modules/map/views/manage.php:87
msgid "Map was updated successfully."
msgstr "La mappa è stata aggiornata con successo."

#: modules/map/model.map.php:248
#, php-format
msgid ""
"Map was created successfully. You can use shortcode [put_wpgm id=%d] to "
"display the map anywhere."
msgstr ""
"La mappa è stata creata con successo. Puoi utilizzare lo shortcode "
"[put_wpgm id=%d] per visualizzare la mappa ovunque."

#: modules/map/model.map.php:281
msgid "Copy"
msgstr "copia"

#: modules/map/views/form.php:45 modules/map/views/form.php:48
msgid "Map Information"
msgstr "Informazioni sulla mappa"

#: modules/map/views/form.php:102
msgid "Save Map"
msgstr "Salva mappa"

#: modules/map/views/manage.php:55
#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:8
msgid "Map Title"
msgstr "Titolo della mappa"

#: modules/map/views/manage.php:56
#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:15
msgid "Map Width"
msgstr "Larghezza della mappa"

#: modules/map/views/manage.php:57
#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:21
msgid "Map Height"
msgstr "Altezza della mappa"

#: modules/map/views/manage.php:58
#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:33
msgid "Map Zoom Level"
msgstr "Livello di zoom della mappa"

#: modules/map/views/manage.php:59
#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:42
msgid "Map Type"
msgstr "Tipo di mappa"

#: modules/map/views/manage.php:60
msgid "Map Shortcode"
msgstr "Codice breve della mappa"

#: modules/map/views/manage.php:84
msgid "Maps was deleted successfully."
msgstr "Le mappe sono state eliminate correttamente."

#: modules/map/views/manage.php:85
msgid "Maps were deleted successfully."
msgstr "Le mappe sono state eliminate correttamente."

#: modules/map/views/manage.php:86
msgid "Map was created successfully."
msgstr "La mappa è stata creata con successo."

#: modules/map/views/manage.php:88
msgid "No maps were found."
msgstr "Nessuna mappa trovata."

#: modules/map/views/map-forms/additional-styling-form.php:9
#: modules/map/views/map-forms/additional-styling-form.php:15
msgid "Additional CSS"
msgstr "CSS aggiuntivi"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:9
msgid "Top Left"
msgstr "A sinistra in alto"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:10
msgid "Top Right"
msgstr "In alto a destra"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:11
msgid "Left Top"
msgstr "In alto a sinistra"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:12
msgid "Right Top"
msgstr "In alto a destra"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:13
msgid "Top Center"
msgstr "Centro in alto"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:14
msgid "Left Center"
msgstr "Centro sinistra"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:15
msgid "Right Center"
msgstr "Centro destra"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:16
#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:21
msgid "Bottom Right"
msgstr "In basso a destra"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:17
msgid "Left Bottom"
msgstr "In basso a sinistra"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:18
msgid "Right Bottom"
msgstr "In basso a destra"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:19
msgid "Bottom Center"
msgstr "In basso al centro"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:20
msgid "Bottom Left"
msgstr "In basso a sinistra"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:25
msgid "Control Position(s) Settings"
msgstr "Impostazioni delle posizioni di controllo"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:32
msgid "Zoom Control"
msgstr "Controllo dello zoom"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:34
msgid "Please select position of zoom control."
msgstr "Seleziona la posizione del controllo zoom."

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:39
msgid "Zoom Control Style"
msgstr "Stile di controllo dello zoom"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:41
msgid "Please select style of zoom control."
msgstr "Seleziona lo stile del controllo zoom."

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:46
msgid "Map Type Control"
msgstr "Controllo del tipo di mappa"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:49
msgid "Please select position of map type control."
msgstr "Seleziona la posizione del controllo del tipo di mappa."

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:56
msgid "Map Type Control Style"
msgstr "Stile di controllo del tipo di mappa"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:58
msgid "Please select style of map type control."
msgstr "Seleziona lo stile del controllo del tipo di mappa."

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:64
msgid "Full Screen Control"
msgstr "Controllo a schermo intero"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:67
msgid "Please select position of full screen control."
msgstr "Seleziona la posizione del controllo a schermo intero."

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:72
msgid "Street View Control"
msgstr "Controllo di Street View"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:74
msgid "Please select position of street view control."
msgstr "Seleziona la posizione del controllo Street View."

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:80
msgid "Search Control"
msgstr "Controllo della ricerca"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:83
msgid "Please select position of search box control."
msgstr "Seleziona la posizione del controllo della casella di ricerca."

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:8
msgid "Map Control Settings"
msgstr "Impostazioni di controllo della mappa"

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:15
msgid "Turn Off Zoom Control"
msgstr "Disattiva il controllo zoom"

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:19
msgid "Please check to disable zoom control."
msgstr "Seleziona per disabilitare il controllo dello zoom."

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:25
msgid "Turn Off Full Screen Control"
msgstr "Disattiva il controllo a schermo intero"

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:29
msgid "Please check to disable full screen control."
msgstr "Seleziona per disabilitare il controllo a schermo intero."

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:35
msgid "Turn Off Map Type Control"
msgstr "Disattiva il controllo del tipo di mappa"

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:39
msgid "Please check to disable map type control."
msgstr "Seleziona per disabilitare il controllo del tipo di mappa."

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:44
msgid "Turn Off Street View Control"
msgstr "Disattiva il controllo Street View"

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:48
msgid "Please check to disable street view control."
msgstr "Seleziona per disabilitare il controllo Street View."

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:53
msgid "Turn On Search Control"
msgstr "Attiva il controllo della ricerca"

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:57
msgid "Please check to enable search box control."
msgstr "Seleziona per abilitare il controllo della casella di ricerca."

#: modules/map/views/map-forms/custom-control-form.php:10
msgid "Custom Control(s) Settings"
msgstr "Impostazioni dei controlli personalizzati"

#: modules/map/views/map-forms/filter-settings.php:8
msgid "Map Filters"
msgstr "Filtri della mappa"

#: modules/map/views/map-forms/filter-settings.php:15
msgid "Display Filters"
msgstr "Visualizza filtri"

#: modules/map/views/map-forms/filter-settings.php:19
msgid "Display filters below the map"
msgstr "Visualizza i filtri sotto la mappa"

#: modules/map/views/map-forms/filter-settings.php:25
msgid "Before Filters Heading"
msgstr "Prima dell&#39;intestazione dei filtri"

#: modules/map/views/map-forms/filter-settings.php:27
msgid "Filter Locations By Category"
msgstr "Filtra posizioni per categoria"

#: modules/map/views/map-forms/filter-settings.php:29
msgid "Display a text/html content that will be displayed before filters."
msgstr ""
"Visualizza un contenuto di testo/html che verrà visualizzato prima dei "
"filtri."

#: modules/map/views/map-forms/filter-settings.php:34
msgid "Map Locations"
msgstr "Posizioni sulla mappa"

#: modules/map/views/map-forms/filter-settings.php:38
msgid "Display Category Filter"
msgstr "Visualizza il filtro della categoria"

#: modules/map/views/map-forms/filter-settings.php:42
msgid "Check to display category filter."
msgstr "Selezionare per visualizzare il filtro della categoria."

#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:10
msgid "Enter map name / title here."
msgstr "Inserisci qui il nome/titolo della mappa."

#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:17
msgid ""
"Enter the map width in pixel. Leave this field blank if you need map with "
"100% width."
msgstr ""
"Inserisci la larghezza della mappa in pixel. Lascia vuoto questo campo se "
"hai bisogno di una mappa con larghezza al 100%."

#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:23
msgid "Enter the map height in pixel. For eg. 450"
msgstr "Inserisci l&#39;altezza della mappa in pixel. Per es. 450"

#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:35
msgid "Specify map zoon level. Default zoom value is 5."
msgstr ""
"Specificare il livello di zoom della mappa. Il valore di zoom predefinito è "
"5."

#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:48
msgid "Turn Off Scrolling Wheel"
msgstr "Disattiva la rotella di scorrimento"

#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:52
msgid "Please check to disable scroll wheel zoom."
msgstr "Seleziona per disabilitare lo zoom della rotella di scorrimento."

#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:56
msgid "Map Draggable"
msgstr "Mappa trascinabile"

#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:60
msgid "Please check to disable map draggable."
msgstr "Seleziona per disabilitare il trascinamento della mappa."

#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:65
msgid "45&deg; Imagery"
msgstr "Immagini a 45°"

#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:69
msgid ""
"Apply 45&deg; Imagery ? (only available for map type SATELLITE and HYBRID)."
msgstr ""
"Applicare immagini a 45°? (disponibile solo per la tipologia di mappa "
"SATELLITE e IBRIDA)."

#: modules/map/views/map-forms/geotag-form.php:13
msgid "Show Posts Using Custom Fields"
msgstr "Mostra post utilizzando campi personalizzati"

#: modules/map/views/map-forms/geotag-form.php:24
msgid "Show Posts using ACF Plugin"
msgstr "Mostra i post utilizzando il plugin ACF"

#: modules/map/views/map-forms/google-maps-amenities.php:13
msgid "Google Maps Amenities"
msgstr "Servizi di Google Maps"

#: modules/map/views/map-forms/import-maps.php:14
msgid "Import Settings"
msgstr "Importa impostazioni"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:10
msgid "Infowindow Settings"
msgstr "Impostazioni della finestra informazioni"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:15
msgid ""
"Enter placeholders {marker_title},{marker_address},{marker_message},"
"{marker_latitude},{marker_longitude}."
msgstr ""
"Inserisci i segnaposto {marker_title},{marker_address},{marker_message},"
"{marker_latitude},{marker_longitude}."

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:24
#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:59
msgid "Mouse Click"
msgstr "Clic del mouse"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:24
#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:59
msgid "Mouse Hover"
msgstr "Passa il mouse"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:26
msgid "Show Infowindow on"
msgstr "Mostra finestra Informazioni attiva"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:28
msgid "Open infowindow on Mouse Click or Mouse Hover."
msgstr ""
"Apri la finestra informativa al clic del mouse o al passaggio del mouse."

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:33
msgid "Choose Marker Image"
msgstr "Scegli Immagine contrassegno"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:42
msgid "InfoWindow Open"
msgstr "Finestra informazioni aperta"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:46
msgid "Please check to enable infowindow default open."
msgstr ""
"Selezionare per abilitare l&#39;apertura predefinita della finestra "
"informazioni."

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:51
msgid "Close InfoWindow"
msgstr "Chiudi la finestra delle informazioni"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:55
msgid "Please check to close infowindow on map click."
msgstr ""
"Si prega di selezionare per chiudere la finestra informativa sul clic sulla "
"mappa."

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:59
msgid "Select Animation"
msgstr "Seleziona Animazione"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:61
msgid "Bounce Animation"
msgstr "Animazione di rimbalzo"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:63
msgid ""
"Apply bounce animation on mousehover or mouse click. BOUNCE indicates that "
"the marker should bounce in place."
msgstr ""
"Applica l&#39;animazione di rimbalzo al passaggio del mouse o al clic del "
"mouse. BOUNCE indica che il marcatore dovrebbe rimbalzare sul posto."

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:68
msgid "Apply Drop Animation"
msgstr "Applica l&#39;animazione di rilascio"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:72
msgid "DROP indicates that the marker should drop from the top of the map. "
msgstr ""
"DROP indica che l&#39;indicatore dovrebbe cadere dalla parte superiore "
"della mappa."

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:103
msgid "Infowindow Message for Locations"
msgstr "Messaggio della finestra informativa per le posizioni"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:123
msgid "Infowindow Message for Posts"
msgstr "Messaggio della finestra informativa per i post"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:134
msgid "Infowindow Customization Settings"
msgstr "Impostazioni di personalizzazione della finestra informazioni"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:143
msgid "Map Layers Settings"
msgstr "Impostazioni dei livelli della mappa"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:150
msgid "Traffic Layer"
msgstr "Livello di traffico"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:154
msgid "Please check to enable the traffic layer on map."
msgstr "Controlla di abilitare il livello di traffico sulla mappa."

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:159
msgid "Transit Layer"
msgstr "Livello di transito"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:163
msgid "Please check to enable the transit layer on map."
msgstr "Seleziona per abilitare il livello di trasporto pubblico sulla mappa."

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:169
msgid "Bicycling Layer"
msgstr "Strato ciclistico"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:173
msgid "Please check to enable the bicycling layer on map."
msgstr "Seleziona per abilitare il livello ciclistico sulla mappa."

#: modules/map/views/map-forms/limit-panning-setting-form.php:11
msgid "Limit Panning Settings"
msgstr "Limita le impostazioni di panoramica"

#: modules/map/views/map-forms/listing-setting-form.php:11
msgid "Custom Filters"
msgstr "Filtri personalizzati"

#: modules/map/views/map-forms/listing-setting-form.php:22
msgid "Advanced Filter Functionality"
msgstr "Funzionalità di filtro avanzata"

#: modules/map/views/map-forms/listing-setting-form.php:33
msgid "Listing Settings"
msgstr "Impostazioni dell&#39;elenco"

#: modules/map/views/map-forms/listing-setting-form.php:44
msgid "Listing Item Skin"
msgstr "Pelle dell&#39;elemento in elenco"

#: modules/map/views/map-forms/listing-setting-form.php:55
msgid "Map Filter Settings"
msgstr "Impostazioni del filtro della mappa"

#: modules/map/views/map-forms/listing-setting-form.php:66
msgid "Geo Json Settings"
msgstr "Impostazioni GeoJson"

#: modules/map/views/map-forms/locations-form.php:43
msgid "Choose Locations"
msgstr "Scegli posizioni"

#: modules/map/views/map-forms/locations-form.php:52
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"

#: modules/map/views/map-forms/locations-form.php:53
msgid "Deselect All"
msgstr "Deselezionare tutto"

#: modules/map/views/map-forms/map-center-settings.php:8
msgid "Map's Center"
msgstr "Centro della mappa"

#: modules/map/views/map-forms/map-center-settings.php:15
msgid "Center Latitude"
msgstr "Latitudine centrale"

#: modules/map/views/map-forms/map-center-settings.php:17
msgid "Enter the center latitude for map."
msgstr "Inserisci la latitudine centrale per la mappa."

#: modules/map/views/map-forms/map-center-settings.php:21
msgid "Center Longitude"
msgstr "Longitudine centrale"

#: modules/map/views/map-forms/map-center-settings.php:23
msgid "Enter the center longitude for map."
msgstr "Inserisci la longitudine del centro per la mappa."

#: modules/map/views/map-forms/map-center-settings.php:29
msgid "Center by Assigned Locations"
msgstr "Centra per posizioni assegnate"

#: modules/map/views/map-forms/map-center-settings.php:34
msgid ""
"Center the map based on locations assigned to the map to show all locations "
"at once."
msgstr ""
"Centra la mappa in base alle posizioni assegnate alla mappa per mostrare "
"tutte le posizioni contemporaneamente."

#: modules/map/views/map-forms/map-center-settings.php:34
msgid ""
"( Most recommended way for centering the map according to assigned "
"locations. )"
msgstr ""
"(Il modo più consigliato per centrare la mappa in base alle posizioni "
"assegnate.)"

#: modules/map/views/map-forms/map-style-setting-form.php:11
msgid "Map Style Settings"
msgstr "Impostazioni stile mappa"

#: modules/map/views/map-forms/map-style-setting-form.php:19
msgid "Snazzy Maps"
msgstr "Mappe eleganti"

#: modules/map/views/map-forms/map-style-setting-form.php:20
#, php-format
msgid ""
"Get free style for your google maps from %s You can copy javascript style "
"array from there and paste here."
msgstr ""
"Ottieni uno stile gratuito per le tue mappe Google da %s Puoi copiare l&#39;"
"array di stile JavaScript da lì e incollarlo qui."

#: modules/map/views/map-forms/map-style-setting-form.php:35
msgid "Paste Style here"
msgstr "Incolla lo stile qui"

#: modules/map/views/map-forms/map-style-setting-form.php:37
#, php-format
msgid "Copy google map javascript style array from %s paste here."
msgstr ""
"Copia l&#39;array di stile javascript di Google Map da %s incollalo qui."

#: modules/map/views/map-forms/map-ui.php:14
msgid "Map Theme Settings"
msgstr "Impostazioni del tema della mappa"

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:12
msgid "Marker Cluster Settings"
msgstr "Impostazioni del cluster di marcatori"

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:21
msgid "Apply Marker Cluster"
msgstr "Applica cluster di marcatori"

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:25
msgid "Please check to apply marker cluster."
msgstr "Selezionare per applicare il cluster di marcatori."

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:33
msgid "Grid Size"
msgstr "Dimensione della griglia"

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:49
msgid "Max Zoom Level"
msgstr "Livello di zoom massimo"

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:51
msgid "Available options 1 to 19."
msgstr "Opzioni disponibili da 1 a 19."

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:62
msgid "Marker Zoom Level"
msgstr "Livello di zoom del marcatore"

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:64
msgid "Set zoom level on marker or location click. Available options 1 to 19."
msgstr ""
"Imposta il livello di zoom sull&#39;indicatore o sul clic sulla posizione. "
"Opzioni disponibili da 1 a 19."

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:76
msgid "Apply Style(s)"
msgstr "Applica stili"

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:80
msgid "Apply styles to marker clusters?"
msgstr "Applicare stili ai cluster di marcatori?"

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:103
msgid "Cluster Color"
msgstr "Colore del grappolo"

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:127
msgid "Mouseover Cluster Color"
msgstr "Colore del cluster al passaggio del mouse"

#: modules/map/views/map-forms/mobile-specific-settings.php:12
msgid "Screen Specific Settings"
msgstr "Impostazioni specifiche dello schermo"

#: modules/map/views/map-forms/overlay-setting-form.php:13
msgid "Overlays Settings"
msgstr "Impostazioni sovrapposizioni"

#: modules/map/views/map-forms/route-direction-form.php:13
msgid "Route Direction Settings"
msgstr "Impostazioni della direzione del percorso"

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:9
msgid "Street View Settings"
msgstr "Impostazioni di Street View"

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:16
msgid "Turn On Street View"
msgstr "Attiva Street View"

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:20
msgid "Please check to enable street view"
msgstr "Seleziona per abilitare Street View"

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:26
msgid "Turn On Close Button"
msgstr "Attiva il pulsante Chiudi"

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:30
msgid "Please check to turn on close button."
msgstr "Si prega di selezionare per attivare il pulsante di chiusura."

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:37
msgid "Turn Off links Control"
msgstr "Disattiva il controllo dei collegamenti"

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:41
msgid "Please check to disable links control."
msgstr "Seleziona per disabilitare il controllo dei collegamenti."

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:48
msgid "Turn Off Street View Pan Control"
msgstr "Disattiva il controllo panoramica di Street View"

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:52
msgid "Please check to disable Street View Pan control."
msgstr "Seleziona per disattivare il controllo panoramica di Street View."

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:59
msgid "POV Heading"
msgstr "Intestazione POV"

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:62
msgid "Please enter numeric integer value for POV heading."
msgstr "Inserisci un valore numerico intero per l&#39;intestazione POV."

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:68
msgid "POV Pitch"
msgstr "Presentazione POV"

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:71
msgid "Please enter numeric integer value for POV Pitch."
msgstr "Inserisci un valore numerico intero per il passo POV."

#: modules/map/views/map-forms/tab-setting-form.php:13
msgid "Tabs Settings"
msgstr "Impostazioni delle schede"

#: modules/map/views/map-forms/url-filter.php:12
msgid "URL Filters Settings"
msgstr "Impostazioni dei filtri URL"

#: modules/overview/model.overview.php:27
msgid "How to Use"
msgstr "Come usare"

#: modules/overview/views/how.php:21
msgid "How to Create your First Map?"
msgstr "Come creare la tua prima mappa?"

#: modules/overview/views/how.php:26
msgid "Google Map API Key"
msgstr "Chiave API di Google Map"

#: modules/overview/views/how.php:28
#, php-format
msgid ""
"First create a %s. Then go to %s page and insert your google maps API Key "
"and save."
msgstr ""
"Per prima cosa crea un %s. Quindi vai alla pagina %s e inserisci la chiave "
"API di Google Maps e salva."

#: modules/overview/views/how.php:37
#, php-format
msgid "Create a location by using %s page."
msgstr "Crea una posizione utilizzando la pagina %s."

#: modules/overview/views/how.php:45
#, php-format
msgid ""
"Go to %s page, assign locations to the map and setup other details as per "
"your requirements. Save the map."
msgstr ""
"Vai alla pagina %s, assegna posizioni alla mappa e imposta altri dettagli "
"secondo le tue esigenze. Salva la mappa."

#: modules/overview/views/how.php:53
msgid "How to Display Map in Frontend?"
msgstr "Come visualizzare la mappa nel frontend?"

#: modules/overview/views/how.php:57
msgid "Manage Map"
msgstr "Gestisci mappa"

#: modules/overview/views/how.php:58
#, php-format
msgid ""
"Go to %s and copy the shortcode then paste it to any page/post where you "
"want to display map."
msgstr ""
"Vai su %s e copia lo shortcode, quindi incollalo in qualsiasi pagina/post "
"in cui desideri visualizzare la mappa."

#: modules/overview/views/how.php:64
msgid "How to Create Marker Category?"
msgstr "Come creare una categoria di marcatori?"

#: modules/overview/views/how.php:69
#, php-format
msgid ""
"Creating marker categories & assiging those to locations helps grouping the "
"markers on the map by their icon image. Markers having the same marker "
"category will display the same marker icon. Go to %s , specify marker "
"category title and assign a marker icon. Once you have created some marker "
"categories, these categories can be assigned to the location on \"Add "
"Locations\" page."
msgstr ""
"Creare categorie di indicatori e assegnarli alle posizioni aiuta a "
"raggruppare gli indicatori sulla mappa in base all&#39;immagine dell&#39;"
"icona. I marcatori che hanno la stessa categoria marcatore visualizzeranno "
"la stessa icona marcatore. Vai a %s, specifica il titolo della categoria "
"marcatore e assegna un&#39;icona marcatore. Dopo aver creato alcune "
"categorie di indicatori, queste categorie possono essere assegnate alla "
"posizione nella pagina &quot;Aggiungi posizioni&quot;."

#: modules/overview/views/how.php:77
msgid "Google Map API Troubleshooting"
msgstr "Risoluzione dei problemi dell&#39;API di Google Map"

#: modules/overview/views/how.php:79
msgid ""
"If your google maps is not working. Make sure you have checked following "
"things."
msgstr ""
"Se le tue mappe di Google non funzionano. Assicurati di aver controllato le "
"seguenti cose."

#: modules/overview/views/how.php:81
msgid "1. Make sure you have assigned locations to your map."
msgstr "1. Assicurati di aver assegnato le posizioni alla mappa."

#: modules/overview/views/how.php:82
msgid "2. You must have google maps api key."
msgstr "2. Devi avere la chiave API di Google Maps."

#: modules/overview/views/how.php:83
msgid ""
"3. Check HTTP referrers. It must be *yourwebsite.com/* or *.yourwebsite.com/"
"*"
msgstr ""
"3. Controlla i referrer HTTP. Deve essere *tuositoweb.com/* o *.tuositoweb."
"com/*"

#: modules/overview/views/how.php:89
msgid "support ticket"
msgstr "biglietto di supporto"

#: modules/overview/views/how.php:91
#, php-format
msgid ""
"If you need any assistance or if you still see any issue, feel free to "
"create a %s and we'd be happy to help you asap."
msgstr ""
"Se hai bisogno di assistenza o se riscontri ancora problemi, non esitare a "
"creare un %s e saremo felici di aiutarti al più presto."

#: modules/overview/views/how.php:94
msgid "WP Maps Pro"
msgstr "WP Mappe Pro"

#: modules/overview/views/how.php:96
#, php-format
msgid ""
"If you are looking for even more features, please have a look on the pro "
"version : %s. It's the number #1 selling (13k+ happy customers ), most "
"loved & trusted advanced google maps plugin for wordpress. We are "
"continously adding more features to it based on the suggestions of esteemed "
"customers / users like you. With pro version, you can setup google maps "
"with very advance features in just few seconds. Also both our free and pro "
"version plugins can be customised to achieve specific requirements."
msgstr ""
"Se stai cercando ancora più funzionalità, dai un&#39;occhiata alla versione "
"pro: %s. È il plug-in avanzato di Google Maps per WordPress numero 1 nelle "
"vendite (oltre 13.000 clienti soddisfatti), il più amato e affidabile. "
"Aggiungiamo continuamente nuove funzionalità in base ai suggerimenti di "
"stimati clienti/utenti come te. Con la versione pro, puoi configurare "
"Google Maps con funzionalità molto avanzate in pochi secondi. Inoltre, sia "
"i nostri plugin gratuiti che quelli della versione pro possono essere "
"personalizzati per soddisfare requisiti specifici."

#: modules/permissions/model.permissions.php:31
msgid "Manage Permissions"
msgstr "Gestisci autorizzazioni"

#: modules/route/model.route.php:31
msgid "Please enter route title."
msgstr "Inserisci il titolo del percorso."

#: modules/route/model.route.php:45
msgid "Add Route"
msgstr "Aggiungi percorso"

#: modules/route/model.route.php:46
msgid "Manage Routes"
msgstr "Gestisci percorsi"

#: modules/settings/model.settings.php:28
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Impostazioni del plugin"

#: modules/settings/model.settings.php:113
msgid "Setting(s) were saved successfully."
msgstr "Le impostazioni sono state salvate con successo."

#: modules/settings/views/manage.php:23 modules/settings/views/manage.php:26
msgid "General Plugin Settings"
msgstr "Impostazioni generali del plugin"

#: modules/settings/views/manage.php:39
msgid ""
"The very first step to get started with Google Maps is to create the right "
"API key for your website. While creating the Google Maps API keys from the "
"Google Cloud Platform, in the key restriction section, you need to choose "
"HTTP referrer and then you will need to enter HTTP referrer according to "
"your website domain name."
msgstr ""
"Il primo passo per iniziare con Google Maps è creare la chiave API giusta "
"per il tuo sito web. Durante la creazione delle chiavi API di Google Maps "
"dalla Google Cloud Platform, nella sezione di restrizione della chiave, "
"devi scegliere il referrer HTTP e quindi dovrai inserire il referrer HTTP "
"in base al nome di dominio del tuo sito web."

#: modules/settings/views/manage.php:39
msgid ""
"You will need to enter any one of the below HTTP referrer during the key "
"creation process :   "
msgstr ""
"Dovrai inserire uno dei seguenti referrer HTTP durante il processo di "
"creazione della chiave:"

#: modules/settings/views/manage.php:39 wp-google-map-plugin.php:460
msgid "Copy HTTP Referrer To Clipboard"
msgstr "Copia il referrer HTTP negli appunti"

#: modules/settings/views/manage.php:39
msgid "( Works for most websites )"
msgstr "(Funziona per la maggior parte dei siti Web)"

#: modules/settings/views/manage.php:39
msgid "( Try this if above doesn't work )"
msgstr "(Prova questo se sopra non funziona)"

#: modules/settings/views/manage.php:39
msgid "View Tutorial"
msgstr "Visualizza l&#39;esercitazione"

#: modules/settings/views/manage.php:47
msgid "View Instructions"
msgstr "Visualizza le istruzioni"

#: modules/settings/views/manage.php:52
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Chiave API di Google Maps"

#: modules/settings/views/manage.php:56
#, php-format
msgid "Enter the created Google Maps API Key here. %1$s"
msgstr "Inserisci qui la chiave API di Google Maps creata. %1$s"

#: modules/settings/views/manage.php:61
msgid "Generate API Key"
msgstr "Genera chiave API"

#: modules/settings/views/manage.php:73
msgid "Test API Key"
msgstr "Testare la chiave API"

#: modules/settings/views/manage.php:86
msgid "guides."
msgstr "guide."

#: modules/settings/views/manage.php:94
#, php-format
msgid ""
"If map is not visible then please check the javascript console for the "
"error and fix using our %1$s"
msgstr ""
"Se la mappa non è visibile, controlla l&#39;errore nella console JavaScript "
"e correggilo utilizzando il nostro %1$s"

#: modules/settings/views/manage.php:99
msgid "ENGLISH"
msgstr "INGLESE"

#: modules/settings/views/manage.php:100
msgid "ARABIC"
msgstr "ARABO"

#: modules/settings/views/manage.php:101
msgid "BASQUE"
msgstr "BASCO"

#: modules/settings/views/manage.php:102
msgid "BULGARIAN"
msgstr "BULGARO"

#: modules/settings/views/manage.php:103
msgid "BENGALI"
msgstr "BENGALESE"

#: modules/settings/views/manage.php:104
msgid "CATALAN"
msgstr "CATALANO"

#: modules/settings/views/manage.php:105
msgid "CZECH"
msgstr "CECO"

#: modules/settings/views/manage.php:106
msgid "DANISH"
msgstr "DANESE"

#: modules/settings/views/manage.php:107
msgid "GERMAN"
msgstr "TEDESCO"

#: modules/settings/views/manage.php:108
msgid "GREEK"
msgstr "GRECO"

#: modules/settings/views/manage.php:109
msgid "ENGLISH (AUSTRALIAN)"
msgstr "INGLESE (AUSTRALIANO)"

#: modules/settings/views/manage.php:110
msgid "ENGLISH (GREAT BRITAIN)"
msgstr "INGLESE (GRAN BRETAGNA)"

#: modules/settings/views/manage.php:111
msgid "SPANISH"
msgstr "SPAGNOLO"

#: modules/settings/views/manage.php:112
msgid "FARSI"
msgstr "FARSI"

#: modules/settings/views/manage.php:113
msgid "FINNISH"
msgstr "FINLANDESE"

#: modules/settings/views/manage.php:114
msgid "FILIPINO"
msgstr "FILIPPINO"

#: modules/settings/views/manage.php:115
msgid "FRENCH"
msgstr "FRANCESE"

#: modules/settings/views/manage.php:116
msgid "GALICIAN"
msgstr "GALIZIANO"

#: modules/settings/views/manage.php:117
msgid "GUJARATI"
msgstr "GUJARATI"

#: modules/settings/views/manage.php:118
msgid "HINDI"
msgstr "NO"

#: modules/settings/views/manage.php:119
msgid "CROATIAN"
msgstr "CROATO"

#: modules/settings/views/manage.php:120
msgid "HUNGARIAN"
msgstr "UNGHERESE"

#: modules/settings/views/manage.php:121
msgid "INDONESIAN"
msgstr "INDONESIANO"

#: modules/settings/views/manage.php:122 modules/settings/views/manage.php:130
msgid "ITALIAN"
msgstr "ITALIANO"

#: modules/settings/views/manage.php:123
msgid "HEBREW"
msgstr "EBRAICO"

#: modules/settings/views/manage.php:124
msgid "JAPANESE"
msgstr "GIAPPONESE"

#: modules/settings/views/manage.php:125
msgid "KANNADA"
msgstr "Kannada"

#: modules/settings/views/manage.php:126
msgid "KOREAN"
msgstr "COREANO"

#: modules/settings/views/manage.php:127
msgid "LITHUANIAN"
msgstr "LITUANO"

#: modules/settings/views/manage.php:128
msgid "LATVIAN"
msgstr "LETTONE"

#: modules/settings/views/manage.php:129
msgid "MALAYALAM"
msgstr "MALEALAM"

#: modules/settings/views/manage.php:131
msgid "MARATHI"
msgstr "MARATHI"

#: modules/settings/views/manage.php:132
msgid "DUTCH"
msgstr "OLANDESE"

#: modules/settings/views/manage.php:133
msgid "NORWEGIAN"
msgstr "NORVEGESE"

#: modules/settings/views/manage.php:134
msgid "POLISH"
msgstr "POLACCO"

#: modules/settings/views/manage.php:135
msgid "PORTUGUESE"
msgstr "PORTOGHESE"

#: modules/settings/views/manage.php:136
msgid "PORTUGUESE (BRAZIL)"
msgstr "PORTOGHESE (BRASILE)"

#: modules/settings/views/manage.php:137
msgid "PORTUGUESE (PORTUGAL)"
msgstr "PORTOGHESE (PORTOGALLO)"

#: modules/settings/views/manage.php:138
msgid "ROMANIAN"
msgstr "RUMENO"

#: modules/settings/views/manage.php:139
msgid "RUSSIAN"
msgstr "RUSSO"

#: modules/settings/views/manage.php:140
msgid "SLOVAK"
msgstr "SLOVACCO"

#: modules/settings/views/manage.php:141
msgid "SLOVENIAN"
msgstr "SLOVENO"

#: modules/settings/views/manage.php:142
msgid "SERBIAN"
msgstr "SERBO"

#: modules/settings/views/manage.php:143
msgid "SWEDISH"
msgstr "SVEDESE"

#: modules/settings/views/manage.php:144
msgid "TAGALOG"
msgstr "TAGALOGO"

#: modules/settings/views/manage.php:145
msgid "TAMIL"
msgstr "TAMIL"

#: modules/settings/views/manage.php:146
msgid "TELUGU"
msgstr "TELUGU"

#: modules/settings/views/manage.php:147
msgid "THAI"
msgstr "TAILANDESE"

#: modules/settings/views/manage.php:148
msgid "TURKISH"
msgstr "TURCO"

#: modules/settings/views/manage.php:149
msgid "UKRAINIAN"
msgstr "UCRAINO"

#: modules/settings/views/manage.php:150
msgid "VIETNAMESE"
msgstr "VIETNAMITA"

#: modules/settings/views/manage.php:151
msgid "CHINESE (SIMPLIFIED)"
msgstr "CINESE SEMPLIFICATO)"

#: modules/settings/views/manage.php:152
msgid "CHINESE (TRADITIONAL)"
msgstr "CINESE TRADIZIONALE)"

#: modules/settings/views/manage.php:156
msgid "Map Language"
msgstr "Lingua della mappa"

#: modules/settings/views/manage.php:158
msgid "Choose the language for google map. The default language is English."
msgstr ""
"Scegli la lingua per Google Map. La lingua predefinita è l&#39;inglese."

#: modules/settings/views/manage.php:165
msgid "Include Scripts in "
msgstr "Includi script in"

#: modules/settings/views/manage.php:166
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"

#: modules/settings/views/manage.php:166
msgid "Footer (Recommended)"
msgstr "Piè di pagina (consigliato)"

#: modules/settings/views/manage.php:176
msgid "Meta Box Settings"
msgstr "Impostazioni della MetaBox"

#: modules/settings/views/manage.php:187
msgid "Create Extra Field(s)"
msgstr "Crea campi aggiuntivi"

#: modules/settings/views/manage.php:196
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Risoluzione dei problemi"

#: modules/settings/views/manage.php:207
msgid "Auto Fix"
msgstr "Si auto ripara"

#: modules/settings/views/manage.php:210
msgid "If map is not visible somehow, turn on auto fix and check the map."
msgstr ""
"Se la mappa non è visibile in qualche modo, attiva la correzione automatica "
"e controlla la mappa."

#: modules/settings/views/manage.php:217
msgid "Turn On Debug Mode"
msgstr "Attiva la modalità debug"

#: modules/settings/views/manage.php:220
msgid ""
"If map is not visible somehow even auto fix in turned on, please turn on "
"debug mode and contact support team to analysis javascript console output."
msgstr ""
"Se la mappa non è visibile in qualche modo anche se la correzione "
"automatica è attivata, attiva la modalità debug e contatta il team di "
"supporto per analizzare l&#39;output della console JavaScript."

#: modules/settings/views/manage.php:227
msgid "Cookies Acceptance"
msgstr "Accettazione dei cookie"

#: modules/settings/views/manage.php:236
msgid "Enable Cookies Acceptance"
msgstr "Abilita l&#39;accettazione dei cookie"

#: modules/settings/views/manage.php:238
msgid ""
"Maps will remain hidden until the visitor accepts the cookie policy. This "
"feature is intended for developers who wish to monitor cookies access and "
"limit map access."
msgstr ""
"Le mappe rimarranno nascoste finché il visitatore non accetterà la cookie "
"policy. Questa funzionalità è destinata agli sviluppatori che desiderano "
"monitorare l&#39;accesso ai cookie e limitare l&#39;accesso alle mappe."

#: modules/settings/views/manage.php:246
msgid "\"No Map\" Notice"
msgstr "Avviso &quot;Nessuna mappa&quot;."

#: modules/settings/views/manage.php:247
msgid ""
"Show message instead of map until visitor accept the cookies policy. HTML "
"Tags are allowed. Leave it blank for no message."
msgstr ""
"Mostra il messaggio invece della mappa finché il visitatore non accetta la "
"politica sui cookie. Sono consentiti tag HTML. Lascialo vuoto per nessun "
"messaggio."

#: modules/settings/views/manage.php:248
msgid "Please accept cookies to show google maps."
msgstr "Accetta i cookie per visualizzare Google Maps."

#: modules/settings/views/manage.php:257
msgid "Show Placeholder"
msgstr "Mostra segnaposto"

#: modules/settings/views/manage.php:259
msgid ""
"Until you accept cookies, show a map image along with a consent message in "
"place of Google Maps"
msgstr ""
"Finché non accetti i cookie, mostra un&#39;immagine della mappa insieme a "
"un messaggio di consenso al posto di Google Maps"

#: modules/settings/views/manage.php:266
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva le impostazioni"

#: modules/shortcode/views/put-wpgmp.php:388
msgid "Filter Locations"
msgstr "Filtra posizioni"

#: modules/tools/model.tools.php:33
msgid "Plugin Tools"
msgstr "Strumenti plug-in"

#: wp-google-map-plugin.php:114
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: wp-google-map-plugin.php:115
msgid "Pro Version"
msgstr "Versione Pro"

#: wp-google-map-plugin.php:190
msgid "All"
msgstr "Tutto"

#: wp-google-map-plugin.php:191
msgid "Show Locations"
msgstr "Mostra posizioni"

#: wp-google-map-plugin.php:192
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"

#: wp-google-map-plugin.php:193
msgid "Not working..."
msgstr "Non funziona..."

#: wp-google-map-plugin.php:194
msgid "Select Category"
msgstr "Seleziona categoria"

#: wp-google-map-plugin.php:384
msgid " Go Pro"
msgstr "Diventa professionista"

#: wp-google-map-plugin.php:444
msgid "Hide"
msgstr "Nascondere"

#: wp-google-map-plugin.php:451
msgid "Do you really want to delete this location?"
msgstr "Vuoi davvero eliminare questa posizione?"

#: wp-google-map-plugin.php:452
msgid "Do you really want to delete this map?"
msgstr "Vuoi davvero eliminare questa mappa?"

#: wp-google-map-plugin.php:453
msgid "Do you really want to delete this category?"
msgstr "Vuoi davvero eliminare questa categoria?"

#: wp-google-map-plugin.php:454
msgid "Do you really want to delete this route?"
msgstr "Vuoi davvero eliminare questo percorso?"

#: wp-google-map-plugin.php:455
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "Vuoi davvero eliminare questo record?"

#: wp-google-map-plugin.php:456
msgid "Please select some records first to apply bulk action on them."
msgstr ""
"Seleziona prima alcuni record per applicare loro un&#39;azione collettiva."

#: wp-google-map-plugin.php:457
msgid "Are you sure you want to delete the selected records ?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare i record selezionati?"

#: wp-google-map-plugin.php:458
msgid "Overwrite existing google maps database?"
msgstr "Sovrascrivere il database esistente di Google Maps?"

#: wp-google-map-plugin.php:459
msgid "Referrer Was Copied"
msgstr "Il referrer è stato copiato"

#: wp-google-map-plugin.php:467
msgid "Are you sure to delete item?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare l&#39;elemento?"

#: wp-google-map-plugin.php:627
msgid "Choose Icons"
msgstr "Scegli Icone"

#: wp-google-map-plugin.php:652
msgid "Choose icon"
msgstr "Scegli l&#39;icona"

#: wp-google-map-plugin.php:653
msgid "Search icons"
msgstr "Icone di ricerca"

#: wp-google-map-plugin.php:681
msgid "Please choose marker icon for the category."
msgstr "Scegli l&#39;icona dell&#39;indicatore per la categoria."

#: wp-google-map-plugin.php:681
msgid "Insert into Post"
msgstr "Inserisci nel messaggio"

#: wp-google-map-plugin.php:717
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: wp-google-map-plugin.php:720
#, php-format
msgid ""
"Upgrade hassle-free to %s version & unlock listing, routes,  directions, "
"filtration, drawing & many more features."
msgstr ""
"Aggiorna senza problemi alla versione %s e sblocca elenchi, percorsi, "
"indicazioni stradali, filtri, disegni e molte altre funzionalità."

#: wp-google-map-plugin.php:720
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Aggiorna ora"

#: wp-google-map-plugin.php:866
msgid "PRO"
msgstr "PRO"
