#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Maps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 19:46+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-12 20:37+0530\n"
"Last-Translator: Flipper Code <hello@flippercode.com>\n"
"Language-Team: flippercode <hello@flippercode.com>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: esc_html__;esc_html_e\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: classes/class.map-widget.php:25
msgid "A widget to display google maps"
msgstr "Một widget để hiển thị bản đồ google"

#: classes/class.map-widget.php:73
msgid "Title:"
msgstr "Tiêu đề:"

#: classes/class.map-widget.php:87
msgid "Select Your Map:"
msgstr "Chọn bản đồ của bạn:"

#: classes/class.map-widget.php:90
msgid "Select map"
msgstr "Chọn bản đồ"

#: classes/wpgmp-template.php:24
msgid "Subscribe to our mailing list"
msgstr "Theo dõi danh sách gửi thư của chúng tôi"

#: classes/wpgmp-template.php:25
msgid "Product Information"
msgstr "Thông tin sản phẩm"

#: classes/wpgmp-template.php:26
msgid ""
"For each of our plugins, we have created step by step detailed tutorials "
"that helps you to get started quickly."
msgstr ""
"Đối với mỗi plugin, chúng tôi đã tạo các hướng dẫn chi tiết từng bước để "
"giúp bạn bắt đầu nhanh chóng."

#: classes/wpgmp-template.php:27
msgid "START NOW"
msgstr "BẮT ĐẦU BÂY GIỜ"

#: classes/wpgmp-template.php:28
msgid "Installed version :"
msgstr "Phiên bản đã cài đặt:"

#: classes/wpgmp-template.php:29
msgid "Latest Version Available : "
msgstr "Phiên bản mới nhất có sẵn:"

#: classes/wpgmp-template.php:30
msgid "Update Available"
msgstr "Cập nhật có sẵn"

#: classes/wpgmp-template.php:33
msgid "Subscribe Now"
msgstr "Theo dõi ngay"

#: classes/wpgmp-template.php:34
msgid ""
"Receive updates on our new product features and new products effortlessly."
msgstr ""
"Nhận thông tin cập nhật về các tính năng sản phẩm mới và sản phẩm mới của "
"chúng tôi một cách dễ dàng."

#: classes/wpgmp-template.php:35
msgid "We will not share your email addresses in any case."
msgstr ""
"Chúng tôi sẽ không chia sẻ địa chỉ email của bạn trong mọi trường hợp."

#: classes/wpgmp-template.php:39
msgid "Product Support"
msgstr "Hỗ trợ sản phẩm"

#: classes/wpgmp-template.php:40
msgid ""
"For our each product we have very well explained starting guide to get you "
"started in matter of minutes."
msgstr ""
"Đối với mỗi sản phẩm, chúng tôi có hướng dẫn bắt đầu được giải thích rất rõ "
"ràng để giúp bạn bắt đầu chỉ trong vài phút."

#: classes/wpgmp-template.php:41
msgid " Click Here"
msgstr "Bấm vào đây"

#: classes/wpgmp-template.php:42
msgid ""
"For our each product we have set up demo pages where you can see the plugin "
"in working mode. You can see a working demo before making a purchase."
msgstr ""
"Đối với mỗi sản phẩm của chúng tôi, chúng tôi đã thiết lập các trang demo "
"nơi bạn có thể thấy plugin ở chế độ hoạt động. Bạn có thể xem bản demo hoạt "
"động trước khi mua hàng."

#: classes/wpgmp-template.php:45
msgid "Create Support Ticket"
msgstr "Tạo vé hỗ trợ"

#: classes/wpgmp-template.php:46
msgid ""
"If you have any question and need our help, click below button to create a "
"support ticket and our support team will assist you asap."
msgstr ""
"Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào và cần sự trợ giúp của chúng tôi, hãy nhấp "
"vào nút bên dưới để tạo một phiếu hỗ trợ và nhóm hỗ trợ của chúng tôi sẽ hỗ "
"trợ bạn trong thời gian sớm nhất."

#: classes/wpgmp-template.php:48
msgid "Create Ticket"
msgstr "Tạo vé"

#: classes/wpgmp-template.php:54
msgid "Hire Wordpress Expert"
msgstr "Thuê chuyên gia WordPress"

#: classes/wpgmp-template.php:55
msgid "Do you have a custom requirement which is missing in this plugin?"
msgstr "Bạn có yêu cầu tùy chỉnh nào bị thiếu trong plugin này không?"

#: classes/wpgmp-template.php:56
msgid ""
"We can customize this plugin according to your needs. Click below button to "
"send an quotation request."
msgstr ""
"Chúng tôi có thể tùy chỉnh plugin này theo nhu cầu của bạn. Bấm vào nút bên "
"dưới để gửi yêu cầu báo giá."

#: classes/wpgmp-template.php:59
msgid "Request a quotation"
msgstr "Yêu cầu báo giá"

#: classes/wpgmp-template.php:65 wp-google-map-plugin.php:315
#: wp-google-map-plugin.php:316
msgid "WP MAPS"
msgstr "BẢN ĐỒ WP"

#: classes/wpgmp-template.php:67
msgid "World's most advanced google map plugin"
msgstr "Plugin Google Map tiên tiến nhất thế giới"

#: core/class.plugin-overview.php:242
msgid "Getting Started Guide"
msgstr "Bắt đầu khóa hướng dẫn"

#: inc/modals/pro.php:11
msgid "WP MAPS PRO"
msgstr "WP MAPS PRO"

#: inc/modals/pro.php:12
msgid "Upgrade to pro version and unlock premium features instantly."
msgstr ""
"Nâng cấp lên phiên bản chuyên nghiệp và mở khóa các tính năng cao cấp ngay "
"lập tức."

#: inc/modals/pro.php:14
msgid "Get our dedicated support and lifetime future updates."
msgstr ""
"Nhận được sự hỗ trợ tận tâm và cập nhật trong tương lai trọn đời của chúng "
"tôi."

#: inc/modals/pro.php:15
msgid "Trusted by the 13000+ Premium Customers."
msgstr "Được tin cậy bởi hơn 13000 khách hàng cao cấp."

#: inc/modals/pro.php:21
msgid "Upgrade"
msgstr "Nâng cấp"

#: modules/drawing/model.drawing.php:31
msgid "Map Drawing"
msgstr "Vẽ bản đồ"

#: modules/extentions/model.extentions.php:29
msgid "Plugin Add-Ons"
msgstr "Tiện ích bổ sung của plugin"

#: modules/extentions/views/manage.php:10
msgid "Premium Add-Ons / Extentions For WP Google Maps Pro"
msgstr ""
"Tiện ích bổ sung / tiện ích mở rộng cao cấp dành cho WP Google Maps Pro"

#: modules/extentions/views/manage.php:60
msgid "Contact Now"
msgstr "Liên hệ ngay"

#: modules/extentions/views/manage.php:65
msgid "Buy Now"
msgstr "Mua ngay"

#: modules/extentions/views/manage.php:66
msgid "View Demo"
msgstr "Xem bản demo"

#: modules/group_map/model.group_map.php:40 modules/overview/views/how.php:68
msgid "Add Marker Category"
msgstr "Thêm danh mục điểm đánh dấu"

#: modules/group_map/model.group_map.php:41
#: modules/group_map/views/manage.php:85
msgid "Manage Categories"
msgstr "Quản lý Danh mục"

#: modules/group_map/model.group_map.php:131
#: modules/location/model.location.php:190 modules/map/model.map.php:243
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "Đã xảy ra lỗi. Vui lòng thử lại."

#: modules/group_map/model.group_map.php:133
#: modules/group_map/views/manage.php:90
msgid "Marker category was updated successfully."
msgstr "Danh mục điểm đánh dấu đã được cập nhật thành công."

#: modules/group_map/model.group_map.php:135
#: modules/group_map/views/manage.php:89
msgid "Marker category was added successfully."
msgstr "Danh mục điểm đánh dấu đã được thêm thành công."

#: modules/group_map/views/form.php:27 modules/group_map/views/form.php:30
#: modules/group_map/views/manage.php:61 modules/group_map/views/manage.php:71
msgid "Marker Category"
msgstr "Danh mục điểm đánh dấu"

#: modules/group_map/views/form.php:27
msgid "Manage Marker Categories"
msgstr "Quản lý danh mục điểm đánh dấu"

#: modules/group_map/views/form.php:43 modules/group_map/views/manage.php:63
msgid "Parent Category"
msgstr "Gia phả"

#: modules/group_map/views/form.php:45
msgid ""
"You can optionally assign a parent marker category to the new marker "
"category you are creating. Assign parent category if you want."
msgstr ""
"Bạn có thể tùy ý gán danh mục điểm đánh dấu gốc cho danh mục điểm đánh dấu "
"mới mà bạn đang tạo. Chỉ định danh mục cha mẹ nếu bạn muốn."

#: modules/group_map/views/form.php:52 modules/group_map/views/form.php:57
msgid "Marker Category Title"
msgstr "Tiêu đề danh mục điểm đánh dấu"

#: modules/group_map/views/form.php:55
msgid "Enter marker category name / title here."
msgstr "Nhập tên/tiêu đề danh mục điểm đánh dấu tại đây."

#: modules/group_map/views/form.php:63
msgid "Select Marker Category Icon"
msgstr "Chọn biểu tượng danh mục điểm đánh dấu"

#: modules/group_map/views/form.php:66 modules/location/views/form.php:185
#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:36
#: modules/map/views/map-forms/locations-form.php:51
msgid "Choose"
msgstr "Chọn"

#: modules/group_map/views/form.php:67 modules/location/views/form.php:186
#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:37
msgid "Remove"
msgstr "Di dời"

#: modules/group_map/views/manage.php:62
msgid "Marker Image"
msgstr "Hình ảnh điểm đánh dấu"

#: modules/group_map/views/manage.php:64
msgid "Updated On"
msgstr "Đã cập nhật vào"

#: modules/group_map/views/manage.php:72 modules/location/views/form.php:226
msgid "Marker Categories"
msgstr "Danh mục điểm đánh dấu"

#: modules/group_map/views/manage.php:83 modules/map/views/manage.php:78
msgid "Delete"
msgstr "Xóa bỏ"

#: modules/group_map/views/manage.php:86
msgid "Add Category"
msgstr "thêm thể loại"

#: modules/group_map/views/manage.php:87
msgid "Marker category was deleted successfully."
msgstr "Danh mục điểm đánh dấu đã được xóa thành công."

#: modules/group_map/views/manage.php:88
msgid "Marker Categories were deleted successfully."
msgstr "Danh mục điểm đánh dấu đã được xóa thành công."

#: modules/group_map/views/manage.php:91
msgid "No marker categories were found."
msgstr "Không có danh mục điểm đánh dấu nào được tìm thấy."

#: modules/location/model.location.php:42 modules/location/views/manage.php:46
#: modules/overview/views/how.php:36
msgid "Add Location"
msgstr "Thêm vị trí"

#: modules/location/model.location.php:43 modules/location/views/form.php:34
#: modules/location/views/manage.php:45
msgid "Manage Locations"
msgstr "Quản lý vị trí"

#: modules/location/model.location.php:135
msgid "Please enter a valid float value for latitude."
msgstr "Vui lòng nhập giá trị nổi hợp lệ cho vĩ độ."

#: modules/location/model.location.php:138
msgid "Please enter a valid float value for longitude."
msgstr "Vui lòng nhập giá trị thực hợp lệ cho kinh độ."

#: modules/location/model.location.php:192
#: modules/location/views/manage.php:50
msgid "Location was updated successfully."
msgstr "Vị trí đã được cập nhật thành công."

#: modules/location/model.location.php:194
#: modules/location/views/manage.php:49
msgid "Location was added successfully."
msgstr "Vị trí đã được thêm thành công."

#: modules/location/views/form.php:34 modules/location/views/form.php:39
msgid "Location Information"
msgstr "thông tin địa điểm"

#: modules/location/views/form.php:47 modules/map/views/form.php:58
msgid "create google maps api key"
msgstr "tạo khóa api google maps"

#: modules/location/views/form.php:48 modules/map/views/form.php:59
msgid "here"
msgstr "đây"

#: modules/location/views/form.php:51 modules/map/views/form.php:62
#, php-format
msgid ""
"Google Maps API Key is missing. Follow instructions to %1$s and then insert "
"your key %2$s."
msgstr ""
"Khóa API của Google Maps bị thiếu. Làm theo hướng dẫn đến %1$s rồi chèn "
"khóa %2$s của bạn."

#: modules/location/views/form.php:61
msgid "Location Title"
msgstr "Tiêu đề vị trí"

#: modules/location/views/form.php:64
msgid "Enter Location Title"
msgstr "Nhập tiêu đề vị trí"

#: modules/location/views/form.php:68 modules/location/views/manage.php:23
msgid "Location Address"
msgstr "Địa chỉ vị trí"

#: modules/location/views/form.php:70
msgid ""
"Start typing and choose an address from the google's auto suggest list. "
"Choosing the place will automatically detect latitude & longitude."
msgstr ""
"Bắt đầu nhập và chọn địa chỉ từ danh sách đề xuất tự động của Google. Việc "
"chọn địa điểm sẽ tự động phát hiện vĩ độ và kinh độ."

#: modules/location/views/form.php:73
msgid "Type Location Address"
msgstr "Nhập địa chỉ Địa chỉ"

#: modules/location/views/form.php:77
msgid "Latitude and Longitude"
msgstr "Vĩ độ và kinh độ"

#: modules/location/views/form.php:82 modules/location/views/import.php:96
#: modules/location/views/manage.php:24
msgid "Latitude"
msgstr "Vĩ độ"

#: modules/location/views/form.php:91 modules/location/views/import.php:97
#: modules/location/views/manage.php:25
msgid "Longitude"
msgstr "Kinh độ"

#: modules/location/views/form.php:96
msgid "City and State"
msgstr "Thành phố và Tiểu bang"

#: modules/location/views/form.php:100 modules/location/views/import.php:98
msgid "City"
msgstr "Thành phố"

#: modules/location/views/form.php:108 modules/location/views/import.php:99
msgid "State"
msgstr "Tình trạng"

#: modules/location/views/form.php:113
msgid "Country and Postal Code"
msgstr "Mã quốc gia và mã bưu điện"

#: modules/location/views/form.php:117 modules/location/views/import.php:100
msgid "Country"
msgstr "Quốc gia"

#: modules/location/views/form.php:125 modules/location/views/import.php:101
msgid "Postal Code"
msgstr "Mã bưu điện"

#: modules/location/views/form.php:131
msgid "Current Location"
msgstr "Vị trí hiện tại"

#: modules/location/views/form.php:138
msgid "On Click"
msgstr "Trong một cái nhấp chuột"

#: modules/location/views/form.php:139
msgid "Display Infowindow"
msgstr "Hiển thị cửa sổ thông tin"

#: modules/location/views/form.php:139
msgid "Redirect"
msgstr "Chuyển hướng"

#: modules/location/views/form.php:148
msgid "Infowindow Message"
msgstr "Tin nhắn cửa sổ thông tin"

#: modules/location/views/form.php:150
msgid "Enter here the infoWindow message."
msgstr "Nhập vào đây thông báo infoWindow."

#: modules/location/views/form.php:159
msgid "Redirect Url"
msgstr "Chuyển hướng URL"

#: modules/location/views/form.php:161
msgid "Enter here the redirect url. e.g http://www.flippercode.com"
msgstr "Nhập vào đây url chuyển hướng. ví dụ: http://www.flippercode.com"

#: modules/location/views/form.php:169
msgid "YES"
msgstr "ĐÚNG"

#: modules/location/views/form.php:169
msgid "NO"
msgstr "KHÔNG"

#: modules/location/views/form.php:170
msgid "Open new tab"
msgstr "Mở tab mới"

#: modules/location/views/form.php:172
msgid "Open a new window tab."
msgstr "Mở một tab cửa sổ mới."

#: modules/location/views/form.php:182
msgid "Location Image"
msgstr "Hình ảnh vị trí"

#: modules/location/views/form.php:193
msgid "Infowindow Default Open"
msgstr "Infowindow Mặc định mở"

#: modules/location/views/form.php:197
msgid "Check to enable infowindow default open."
msgstr "Chọn để bật mặc định mở infowindow."

#: modules/location/views/form.php:201
msgid "Marker Draggable"
msgstr "Điểm đánh dấu có thể kéo được"

#: modules/location/views/form.php:205
msgid "Check if you want to allow visitors to drag the marker."
msgstr ""
"Kiểm tra xem bạn có muốn cho phép khách truy cập kéo điểm đánh dấu hay "
"không."

#: modules/location/views/form.php:209
msgid "Marker Animation"
msgstr "Hoạt ảnh đánh dấu"

#: modules/location/views/form.php:211
msgid "Bounce"
msgstr "Nảy"

#: modules/location/views/form.php:211
msgid "DROP"
msgstr "LÀM RƠI"

#: modules/location/views/form.php:219
msgid "Extra Fields Values"
msgstr "Giá trị trường bổ sung"

#: modules/location/views/form.php:279
msgid "You don't have categorie(s)."
msgstr "Bạn không có (các) danh mục."

#: modules/location/views/form.php:293
msgid "Save Location"
msgstr "Lưu vị trí"

#: modules/location/views/import.php:18 modules/location/views/import.php:21
msgid "Step 1 - Upload CSV"
msgstr "Bước 1 - Tải lên CSV"

#: modules/location/views/import.php:28 modules/location/views/import.php:31
msgid "Step 2 - Columns Mapping"
msgstr "Bước 2 - Ánh xạ cột"

#: modules/location/views/import.php:45
msgid "Choose File"
msgstr "Chọn tập tin"

#: modules/location/views/import.php:46
msgid "Choose a File"
msgstr "Chọn một tập tin"

#: modules/location/views/import.php:48
msgid ""
"Please upload a valid CSV file. You can find a sample data csv file in the "
"plugin directory."
msgstr ""
"Vui lòng tải lên tệp CSV hợp lệ. Bạn có thể tìm thấy tệp csv dữ liệu mẫu "
"trong thư mục plugin."

#: modules/location/views/import.php:54
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"

#: modules/location/views/import.php:93
msgid "Select Field"
msgstr "Chọn trường"

#: modules/location/views/import.php:94
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"

#: modules/location/views/import.php:95
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"

#: modules/location/views/import.php:102
msgid "Message"
msgstr "Tin nhắn"

#: modules/location/views/import.php:103
msgid "Location Click"
msgstr "Nhấp chuột vào vị trí"

#: modules/location/views/import.php:104
msgid "Location Redirect URL"
msgstr "URL chuyển hướng vị trí"

#: modules/location/views/import.php:105
msgid "Category"
msgstr "Loại"

#: modules/location/views/import.php:106
msgid "Extra Field"
msgstr "Trường bổ sung"

#: modules/location/views/import.php:107
msgid "ID"
msgstr "NHẬN DẠNG"

#: modules/location/views/import.php:116
msgid ""
"records are ready to upload. Please map csv columns below and click on "
"Import button."
msgstr ""
"hồ sơ đã sẵn sàng để tải lên. Vui lòng ánh xạ các cột csv bên dưới và nhấp "
"vào nút Nhập."

#: modules/location/views/import.php:164
msgid "Import Locations"
msgstr "Địa điểm nhập khẩu"

#: modules/location/views/import.php:172
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"

#: modules/location/views/manage.php:22
msgid "Location"
msgstr "Vị trí"

#: modules/location/views/manage.php:47
msgid "Location was deleted successfully."
msgstr "Đã xóa vị trí thành công."

#: modules/location/views/manage.php:48
msgid "Locations were deleted successfully."
msgstr "Vị trí đã được xóa thành công."

#: modules/location/views/manage.php:51
msgid "No locations were found."
msgstr "Không có địa điểm nào được tìm thấy."

#: modules/map/model.map.php:39 modules/map/views/manage.php:83
#: modules/overview/views/how.php:43
msgid "Add Map"
msgstr "Thêm bản đồ"

#: modules/map/model.map.php:40 modules/map/views/form.php:45
#: modules/map/views/manage.php:82
msgid "Manage Maps"
msgstr "Quản lý bản đồ"

#: modules/map/model.map.php:119
msgid "Please enter integer value for POV pitch."
msgstr "Vui lòng nhập giá trị số nguyên cho độ cao POV."

#: modules/map/model.map.php:122
msgid "Please enter integer value for POV heading."
msgstr "Vui lòng nhập giá trị số nguyên cho tiêu đề POV."

#: modules/map/model.map.php:130
msgid "Please enter integer values for both POV heading & Pov pitch."
msgstr "Vui lòng nhập các giá trị số nguyên cho cả tiêu đề POV và cao độ Pov."

#: modules/map/model.map.php:245 modules/map/views/manage.php:87
msgid "Map was updated successfully."
msgstr "Bản đồ đã được cập nhật thành công."

#: modules/map/model.map.php:248
#, php-format
msgid ""
"Map was created successfully. You can use shortcode [put_wpgm id=%d] to "
"display the map anywhere."
msgstr ""
"Bản đồ đã được tạo thành công. Bạn có thể sử dụng shortcode [put_wpgm id="
"%d] để hiển thị bản đồ ở bất cứ đâu."

#: modules/map/model.map.php:281
msgid "Copy"
msgstr "Sao chép"

#: modules/map/views/form.php:45 modules/map/views/form.php:48
msgid "Map Information"
msgstr "Thông tin bản đồ"

#: modules/map/views/form.php:102
msgid "Save Map"
msgstr "Lưu bản đồ"

#: modules/map/views/manage.php:55
#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:8
msgid "Map Title"
msgstr "Tiêu đề bản đồ"

#: modules/map/views/manage.php:56
#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:15
msgid "Map Width"
msgstr "Chiều rộng bản đồ"

#: modules/map/views/manage.php:57
#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:21
msgid "Map Height"
msgstr "Chiều cao bản đồ"

#: modules/map/views/manage.php:58
#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:33
msgid "Map Zoom Level"
msgstr "Mức thu phóng bản đồ"

#: modules/map/views/manage.php:59
#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:42
msgid "Map Type"
msgstr "Loại bản đồ"

#: modules/map/views/manage.php:60
msgid "Map Shortcode"
msgstr "Mã ngắn bản đồ"

#: modules/map/views/manage.php:84
msgid "Maps was deleted successfully."
msgstr "Bản đồ đã được xóa thành công."

#: modules/map/views/manage.php:85
msgid "Maps were deleted successfully."
msgstr "Bản đồ đã được xóa thành công."

#: modules/map/views/manage.php:86
msgid "Map was created successfully."
msgstr "Bản đồ đã được tạo thành công."

#: modules/map/views/manage.php:88
msgid "No maps were found."
msgstr "Không có bản đồ nào được tìm thấy."

#: modules/map/views/map-forms/additional-styling-form.php:9
#: modules/map/views/map-forms/additional-styling-form.php:15
msgid "Additional CSS"
msgstr "CSS bổ sung"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:9
msgid "Top Left"
msgstr "Trên cùng bên trái"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:10
msgid "Top Right"
msgstr "Trên cùng bên phải"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:11
msgid "Left Top"
msgstr "Trên bên trái"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:12
msgid "Right Top"
msgstr "Trên cùng bên phải"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:13
msgid "Top Center"
msgstr "Trung tâm hàng đầu"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:14
msgid "Left Center"
msgstr "Trung tâm bên trái"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:15
msgid "Right Center"
msgstr "Trung tâm bên phải"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:16
#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:21
msgid "Bottom Right"
msgstr "Góc phải ở phía dưới"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:17
msgid "Left Bottom"
msgstr "Phía dưới bên trái"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:18
msgid "Right Bottom"
msgstr "Ở dưới bên phải"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:19
msgid "Bottom Center"
msgstr "Trung tâm trên"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:20
msgid "Bottom Left"
msgstr "Dưới cùng bên trái"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:25
msgid "Control Position(s) Settings"
msgstr "Cài đặt (các) vị trí điều khiển"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:32
msgid "Zoom Control"
msgstr "Kiểm soát thu phóng"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:34
msgid "Please select position of zoom control."
msgstr "Vui lòng chọn vị trí điều khiển thu phóng."

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:39
msgid "Zoom Control Style"
msgstr "Kiểu điều khiển thu phóng"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:41
msgid "Please select style of zoom control."
msgstr "Vui lòng chọn kiểu điều khiển thu phóng."

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:46
msgid "Map Type Control"
msgstr "Kiểm soát loại bản đồ"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:49
msgid "Please select position of map type control."
msgstr "Vui lòng chọn vị trí kiểm soát loại bản đồ."

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:56
msgid "Map Type Control Style"
msgstr "Kiểu điều khiển loại bản đồ"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:58
msgid "Please select style of map type control."
msgstr "Vui lòng chọn kiểu kiểm soát loại bản đồ."

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:64
msgid "Full Screen Control"
msgstr "Kiểm soát toàn màn hình"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:67
msgid "Please select position of full screen control."
msgstr "Vui lòng chọn vị trí điều khiển toàn màn hình."

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:72
msgid "Street View Control"
msgstr "Kiểm soát chế độ xem phố"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:74
msgid "Please select position of street view control."
msgstr "Vui lòng chọn vị trí điều khiển chế độ xem phố."

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:80
msgid "Search Control"
msgstr "Kiểm soát tìm kiếm"

#: modules/map/views/map-forms/control-position-style-form.php:83
msgid "Please select position of search box control."
msgstr "Vui lòng chọn vị trí điều khiển hộp tìm kiếm."

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:8
msgid "Map Control Settings"
msgstr "Cài đặt kiểm soát bản đồ"

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:15
msgid "Turn Off Zoom Control"
msgstr "Tắt điều khiển thu phóng"

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:19
msgid "Please check to disable zoom control."
msgstr "Vui lòng kiểm tra để tắt điều khiển thu phóng."

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:25
msgid "Turn Off Full Screen Control"
msgstr "Tắt điều khiển toàn màn hình"

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:29
msgid "Please check to disable full screen control."
msgstr "Vui lòng kiểm tra để tắt điều khiển toàn màn hình."

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:35
msgid "Turn Off Map Type Control"
msgstr "Tắt kiểm soát loại bản đồ"

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:39
msgid "Please check to disable map type control."
msgstr "Vui lòng kiểm tra để tắt kiểm soát loại bản đồ."

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:44
msgid "Turn Off Street View Control"
msgstr "Tắt Kiểm soát Chế độ xem Phố"

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:48
msgid "Please check to disable street view control."
msgstr "Vui lòng kiểm tra để tắt kiểm soát chế độ xem phố."

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:53
msgid "Turn On Search Control"
msgstr "Bật Kiểm soát tìm kiếm"

#: modules/map/views/map-forms/control-setting-form.php:57
msgid "Please check to enable search box control."
msgstr "Vui lòng chọn để bật điều khiển hộp tìm kiếm."

#: modules/map/views/map-forms/custom-control-form.php:10
msgid "Custom Control(s) Settings"
msgstr "Cài đặt (các) điều khiển tùy chỉnh"

#: modules/map/views/map-forms/filter-settings.php:8
msgid "Map Filters"
msgstr "Bộ lọc bản đồ"

#: modules/map/views/map-forms/filter-settings.php:15
msgid "Display Filters"
msgstr "Bộ lọc hiển thị"

#: modules/map/views/map-forms/filter-settings.php:19
msgid "Display filters below the map"
msgstr "Hiển thị các bộ lọc bên dưới bản đồ"

#: modules/map/views/map-forms/filter-settings.php:25
msgid "Before Filters Heading"
msgstr "Trước tiêu đề bộ lọc"

#: modules/map/views/map-forms/filter-settings.php:27
msgid "Filter Locations By Category"
msgstr "Lọc vị trí theo danh mục"

#: modules/map/views/map-forms/filter-settings.php:29
msgid "Display a text/html content that will be displayed before filters."
msgstr "Hiển thị nội dung văn bản/html sẽ được hiển thị trước các bộ lọc."

#: modules/map/views/map-forms/filter-settings.php:34
msgid "Map Locations"
msgstr "Bản đồ vị trí"

#: modules/map/views/map-forms/filter-settings.php:38
msgid "Display Category Filter"
msgstr "Hiển thị bộ lọc danh mục"

#: modules/map/views/map-forms/filter-settings.php:42
msgid "Check to display category filter."
msgstr "Chọn để hiển thị bộ lọc danh mục."

#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:10
msgid "Enter map name / title here."
msgstr "Nhập tên/tiêu đề bản đồ vào đây."

#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:17
msgid ""
"Enter the map width in pixel. Leave this field blank if you need map with "
"100% width."
msgstr ""
"Nhập chiều rộng bản đồ theo pixel. Để trống trường này nếu bạn cần bản đồ "
"có chiều rộng 100%."

#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:23
msgid "Enter the map height in pixel. For eg. 450"
msgstr "Nhập chiều cao bản đồ theo pixel. Ví dụ: 450"

#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:35
msgid "Specify map zoon level. Default zoom value is 5."
msgstr "Chỉ định cấp độ sở thú của bản đồ. Giá trị thu phóng mặc định là 5."

#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:48
msgid "Turn Off Scrolling Wheel"
msgstr "Tắt bánh xe cuộn"

#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:52
msgid "Please check to disable scroll wheel zoom."
msgstr "Vui lòng kiểm tra để tắt thu phóng bánh xe cuộn."

#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:56
msgid "Map Draggable"
msgstr "Bản đồ có thể kéo được"

#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:60
msgid "Please check to disable map draggable."
msgstr "Vui lòng kiểm tra để tắt tính năng kéo bản đồ."

#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:65
msgid "45&deg; Imagery"
msgstr "Hình ảnh 45°"

#: modules/map/views/map-forms/general-setting-form.php:69
msgid ""
"Apply 45&deg; Imagery ? (only available for map type SATELLITE and HYBRID)."
msgstr ""
"Áp dụng hình ảnh 45° ? (chỉ khả dụng cho loại bản đồ SATELLITE và HYBRID)."

#: modules/map/views/map-forms/geotag-form.php:13
msgid "Show Posts Using Custom Fields"
msgstr "Hiển thị bài viết bằng trường tùy chỉnh"

#: modules/map/views/map-forms/geotag-form.php:24
msgid "Show Posts using ACF Plugin"
msgstr "Hiển thị bài viết bằng Plugin ACF"

#: modules/map/views/map-forms/google-maps-amenities.php:13
msgid "Google Maps Amenities"
msgstr "Tiện ích của Google Maps"

#: modules/map/views/map-forms/import-maps.php:14
msgid "Import Settings"
msgstr "Cài đặt nhập"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:10
msgid "Infowindow Settings"
msgstr "Cài đặt cửa sổ thông tin"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:15
msgid ""
"Enter placeholders {marker_title},{marker_address},{marker_message},"
"{marker_latitude},{marker_longitude}."
msgstr ""
"Nhập phần giữ chỗ {marker_title},{marker_address},{marker_message},"
"{marker_latitude},{marker_longitude}."

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:24
#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:59
msgid "Mouse Click"
msgstr "Click chuột"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:24
#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:59
msgid "Mouse Hover"
msgstr "Di chuột"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:26
msgid "Show Infowindow on"
msgstr "Hiển thị Infowindow trên"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:28
msgid "Open infowindow on Mouse Click or Mouse Hover."
msgstr "Mở cửa sổ thông tin khi Click chuột hoặc Di chuột."

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:33
msgid "Choose Marker Image"
msgstr "Chọn hình ảnh điểm đánh dấu"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:42
msgid "InfoWindow Open"
msgstr "Cửa sổ thông tin mở"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:46
msgid "Please check to enable infowindow default open."
msgstr "Vui lòng kiểm tra để bật mặc định mở infowindow."

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:51
msgid "Close InfoWindow"
msgstr "Đóng cửa sổ thông tin"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:55
msgid "Please check to close infowindow on map click."
msgstr "Vui lòng kiểm tra để đóng cửa sổ thông tin khi nhấp vào bản đồ."

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:59
msgid "Select Animation"
msgstr "Chọn hoạt ảnh"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:61
msgid "Bounce Animation"
msgstr "Hoạt ảnh thoát"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:63
msgid ""
"Apply bounce animation on mousehover or mouse click. BOUNCE indicates that "
"the marker should bounce in place."
msgstr ""
"Áp dụng hoạt ảnh thoát khi di chuột hoặc nhấp chuột. BOUNCE chỉ ra rằng "
"điểm đánh dấu sẽ nảy tại chỗ."

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:68
msgid "Apply Drop Animation"
msgstr "Áp dụng hoạt ảnh thả"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:72
msgid "DROP indicates that the marker should drop from the top of the map. "
msgstr "DROP cho biết điểm đánh dấu sẽ thả từ trên cùng của bản đồ."

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:103
msgid "Infowindow Message for Locations"
msgstr "Tin nhắn Infowindow cho vị trí"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:123
msgid "Infowindow Message for Posts"
msgstr "Tin nhắn Infowindow cho bài viết"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:134
msgid "Infowindow Customization Settings"
msgstr "Cài đặt tùy chỉnh Infowindow"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:143
msgid "Map Layers Settings"
msgstr "Cài đặt lớp bản đồ"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:150
msgid "Traffic Layer"
msgstr "Lớp lưu lượng truy cập"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:154
msgid "Please check to enable the traffic layer on map."
msgstr "Vui lòng kiểm tra để bật lớp giao thông trên bản đồ."

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:159
msgid "Transit Layer"
msgstr "Lớp chuyển tiếp"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:163
msgid "Please check to enable the transit layer on map."
msgstr "Vui lòng kiểm tra để bật lớp chuyển tuyến trên bản đồ."

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:169
msgid "Bicycling Layer"
msgstr "Lớp đi xe đạp"

#: modules/map/views/map-forms/layers-form.php:173
msgid "Please check to enable the bicycling layer on map."
msgstr "Vui lòng kiểm tra để bật lớp đi xe đạp trên bản đồ."

#: modules/map/views/map-forms/limit-panning-setting-form.php:11
msgid "Limit Panning Settings"
msgstr "Giới hạn cài đặt xoay"

#: modules/map/views/map-forms/listing-setting-form.php:11
msgid "Custom Filters"
msgstr "Bộ lọc tùy chỉnh"

#: modules/map/views/map-forms/listing-setting-form.php:22
msgid "Advanced Filter Functionality"
msgstr "Chức năng lọc nâng cao"

#: modules/map/views/map-forms/listing-setting-form.php:33
msgid "Listing Settings"
msgstr "Cài đặt danh sách"

#: modules/map/views/map-forms/listing-setting-form.php:44
msgid "Listing Item Skin"
msgstr "Da mục niêm yết"

#: modules/map/views/map-forms/listing-setting-form.php:55
msgid "Map Filter Settings"
msgstr "Cài đặt bộ lọc bản đồ"

#: modules/map/views/map-forms/listing-setting-form.php:66
msgid "Geo Json Settings"
msgstr "Cài đặt Geo Json"

#: modules/map/views/map-forms/locations-form.php:43
msgid "Choose Locations"
msgstr "Chọn địa điểm"

#: modules/map/views/map-forms/locations-form.php:52
msgid "Select All"
msgstr "Chọn tất cả"

#: modules/map/views/map-forms/locations-form.php:53
msgid "Deselect All"
msgstr "Bỏ chọn tất cả"

#: modules/map/views/map-forms/map-center-settings.php:8
msgid "Map's Center"
msgstr "Trung tâm bản đồ"

#: modules/map/views/map-forms/map-center-settings.php:15
msgid "Center Latitude"
msgstr "Vĩ độ trung tâm"

#: modules/map/views/map-forms/map-center-settings.php:17
msgid "Enter the center latitude for map."
msgstr "Nhập vĩ độ trung tâm cho bản đồ."

#: modules/map/views/map-forms/map-center-settings.php:21
msgid "Center Longitude"
msgstr "Kinh độ trung tâm"

#: modules/map/views/map-forms/map-center-settings.php:23
msgid "Enter the center longitude for map."
msgstr "Nhập kinh độ trung tâm cho bản đồ."

#: modules/map/views/map-forms/map-center-settings.php:29
msgid "Center by Assigned Locations"
msgstr "Trung tâm theo địa điểm được chỉ định"

#: modules/map/views/map-forms/map-center-settings.php:34
msgid ""
"Center the map based on locations assigned to the map to show all locations "
"at once."
msgstr ""
"Căn giữa bản đồ dựa trên các vị trí được chỉ định trên bản đồ để hiển thị "
"tất cả các vị trí cùng một lúc."

#: modules/map/views/map-forms/map-center-settings.php:34
msgid ""
"( Most recommended way for centering the map according to assigned "
"locations. )"
msgstr ""
"(Cách được khuyên dùng nhất để căn giữa bản đồ theo vị trí được chỉ định.)"

#: modules/map/views/map-forms/map-style-setting-form.php:11
msgid "Map Style Settings"
msgstr "Cài đặt kiểu bản đồ"

#: modules/map/views/map-forms/map-style-setting-form.php:19
msgid "Snazzy Maps"
msgstr "Bản đồ hấp dẫn"

#: modules/map/views/map-forms/map-style-setting-form.php:20
#, php-format
msgid ""
"Get free style for your google maps from %s You can copy javascript style "
"array from there and paste here."
msgstr ""
"Nhận kiểu miễn phí cho bản đồ google của bạn từ %s Bạn có thể sao chép mảng "
"kiểu javascript từ đó và dán vào đây."

#: modules/map/views/map-forms/map-style-setting-form.php:35
msgid "Paste Style here"
msgstr "Dán Kiểu ở đây"

#: modules/map/views/map-forms/map-style-setting-form.php:37
#, php-format
msgid "Copy google map javascript style array from %s paste here."
msgstr "Sao chép mảng kiểu javascript của google map từ %s dán vào đây."

#: modules/map/views/map-forms/map-ui.php:14
msgid "Map Theme Settings"
msgstr "Cài đặt chủ đề bản đồ"

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:12
msgid "Marker Cluster Settings"
msgstr "Cài đặt cụm điểm đánh dấu"

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:21
msgid "Apply Marker Cluster"
msgstr "Áp dụng cụm điểm đánh dấu"

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:25
msgid "Please check to apply marker cluster."
msgstr "Vui lòng kiểm tra để áp dụng cụm điểm đánh dấu."

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:33
msgid "Grid Size"
msgstr "Kích thước lưới"

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:49
msgid "Max Zoom Level"
msgstr "Mức thu phóng tối đa"

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:51
msgid "Available options 1 to 19."
msgstr "Các tùy chọn có sẵn từ 1 đến 19."

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:62
msgid "Marker Zoom Level"
msgstr "Mức thu phóng điểm đánh dấu"

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:64
msgid "Set zoom level on marker or location click. Available options 1 to 19."
msgstr ""
"Đặt mức thu phóng trên điểm đánh dấu hoặc nhấp chuột vào vị trí. Các tùy "
"chọn có sẵn từ 1 đến 19."

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:76
msgid "Apply Style(s)"
msgstr "Áp dụng (các) Kiểu"

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:80
msgid "Apply styles to marker clusters?"
msgstr "Áp dụng kiểu cho cụm điểm đánh dấu?"

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:103
msgid "Cluster Color"
msgstr "Màu cụm"

#: modules/map/views/map-forms/marker-cluster-setting-form.php:127
msgid "Mouseover Cluster Color"
msgstr "Màu cụm di chuột qua"

#: modules/map/views/map-forms/mobile-specific-settings.php:12
msgid "Screen Specific Settings"
msgstr "Màn hình cài đặt cụ thể"

#: modules/map/views/map-forms/overlay-setting-form.php:13
msgid "Overlays Settings"
msgstr "Cài đặt lớp phủ"

#: modules/map/views/map-forms/route-direction-form.php:13
msgid "Route Direction Settings"
msgstr "Cài đặt hướng tuyến"

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:9
msgid "Street View Settings"
msgstr "Cài đặt Chế độ xem phố"

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:16
msgid "Turn On Street View"
msgstr "Bật Chế độ xem phố"

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:20
msgid "Please check to enable street view"
msgstr "Vui lòng kiểm tra để bật chế độ xem phố"

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:26
msgid "Turn On Close Button"
msgstr "Bật nút đóng"

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:30
msgid "Please check to turn on close button."
msgstr "Vui lòng kiểm tra để bật nút đóng."

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:37
msgid "Turn Off links Control"
msgstr "Tắt kiểm soát liên kết"

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:41
msgid "Please check to disable links control."
msgstr "Vui lòng kiểm tra để tắt kiểm soát liên kết."

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:48
msgid "Turn Off Street View Pan Control"
msgstr "Tắt tính năng Kiểm soát toàn cảnh của Chế độ xem phố"

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:52
msgid "Please check to disable Street View Pan control."
msgstr "Vui lòng kiểm tra để tắt điều khiển Pan View của Chế độ xem phố."

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:59
msgid "POV Heading"
msgstr "Tiêu đề POV"

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:62
msgid "Please enter numeric integer value for POV heading."
msgstr "Vui lòng nhập giá trị số nguyên cho tiêu đề POV."

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:68
msgid "POV Pitch"
msgstr "Sân POV"

#: modules/map/views/map-forms/street-view-setting-form.php:71
msgid "Please enter numeric integer value for POV Pitch."
msgstr "Vui lòng nhập giá trị số nguyên cho POV Pitch."

#: modules/map/views/map-forms/tab-setting-form.php:13
msgid "Tabs Settings"
msgstr "Cài đặt tab"

#: modules/map/views/map-forms/url-filter.php:12
msgid "URL Filters Settings"
msgstr "Cài đặt bộ lọc URL"

#: modules/overview/model.overview.php:27
msgid "How to Use"
msgstr "Cách sử dụng"

#: modules/overview/views/how.php:21
msgid "How to Create your First Map?"
msgstr "Làm cách nào để tạo bản đồ đầu tiên của bạn?"

#: modules/overview/views/how.php:26
msgid "Google Map API Key"
msgstr "Khóa API bản đồ Google"

#: modules/overview/views/how.php:28
#, php-format
msgid ""
"First create a %s. Then go to %s page and insert your google maps API Key "
"and save."
msgstr ""
"Đầu tiên hãy tạo %s. Sau đó, hãy truy cập trang %s và chèn Khóa API google "
"maps của bạn và lưu."

#: modules/overview/views/how.php:37
#, php-format
msgid "Create a location by using %s page."
msgstr "Tạo một vị trí bằng cách sử dụng trang %s."

#: modules/overview/views/how.php:45
#, php-format
msgid ""
"Go to %s page, assign locations to the map and setup other details as per "
"your requirements. Save the map."
msgstr ""
"Đi tới trang %s, chỉ định vị trí trên bản đồ và thiết lập các chi tiết khác "
"theo yêu cầu của bạn. Lưu bản đồ."

#: modules/overview/views/how.php:53
msgid "How to Display Map in Frontend?"
msgstr "Làm cách nào để hiển thị bản đồ trong Frontend?"

#: modules/overview/views/how.php:57
msgid "Manage Map"
msgstr "Quản lý bản đồ"

#: modules/overview/views/how.php:58
#, php-format
msgid ""
"Go to %s and copy the shortcode then paste it to any page/post where you "
"want to display map."
msgstr ""
"Đi tới %s và sao chép mã ngắn sau đó dán nó vào bất kỳ trang/bài đăng nào "
"bạn muốn hiển thị bản đồ."

#: modules/overview/views/how.php:64
msgid "How to Create Marker Category?"
msgstr "Làm thế nào để tạo danh mục đánh dấu?"

#: modules/overview/views/how.php:69
#, php-format
msgid ""
"Creating marker categories & assiging those to locations helps grouping the "
"markers on the map by their icon image. Markers having the same marker "
"category will display the same marker icon. Go to %s , specify marker "
"category title and assign a marker icon. Once you have created some marker "
"categories, these categories can be assigned to the location on \"Add "
"Locations\" page."
msgstr ""
"Tạo danh mục điểm đánh dấu và xác nhận chúng theo vị trí giúp nhóm các điểm "
"đánh dấu trên bản đồ theo hình ảnh biểu tượng của chúng. Các điểm đánh dấu "
"có cùng loại điểm đánh dấu sẽ hiển thị cùng một biểu tượng điểm đánh dấu. "
"Đi tới %s , chỉ định tiêu đề danh mục điểm đánh dấu và gán biểu tượng điểm "
"đánh dấu. Khi bạn đã tạo một số danh mục điểm đánh dấu, các danh mục này có "
"thể được chỉ định cho vị trí trên trang &quot;Thêm vị trí&quot;."

#: modules/overview/views/how.php:77
msgid "Google Map API Troubleshooting"
msgstr "Khắc phục sự cố API Google Map"

#: modules/overview/views/how.php:79
msgid ""
"If your google maps is not working. Make sure you have checked following "
"things."
msgstr ""
"Nếu bản đồ google của bạn không hoạt động. Hãy chắc chắn rằng bạn đã kiểm "
"tra những điều sau đây."

#: modules/overview/views/how.php:81
msgid "1. Make sure you have assigned locations to your map."
msgstr "1. Đảm bảo bạn đã chỉ định các vị trí cho bản đồ của mình."

#: modules/overview/views/how.php:82
msgid "2. You must have google maps api key."
msgstr "2. Bạn phải có khóa api google maps."

#: modules/overview/views/how.php:83
msgid ""
"3. Check HTTP referrers. It must be *yourwebsite.com/* or *.yourwebsite.com/"
"*"
msgstr ""
"3. Kiểm tra người giới thiệu HTTP. Nó phải là *yourwebsite.com/* hoặc *."
"yourwebsite.com/*"

#: modules/overview/views/how.php:89
msgid "support ticket"
msgstr "vé ủng hộ"

#: modules/overview/views/how.php:91
#, php-format
msgid ""
"If you need any assistance or if you still see any issue, feel free to "
"create a %s and we'd be happy to help you asap."
msgstr ""
"Nếu bạn cần bất kỳ trợ giúp nào hoặc nếu bạn vẫn thấy bất kỳ vấn đề nào, "
"vui lòng tạo %s và chúng tôi rất sẵn lòng trợ giúp bạn trong thời gian sớm "
"nhất."

#: modules/overview/views/how.php:94
msgid "WP Maps Pro"
msgstr "WP Maps Pro"

#: modules/overview/views/how.php:96
#, php-format
msgid ""
"If you are looking for even more features, please have a look on the pro "
"version : %s. It's the number #1 selling (13k+ happy customers ), most "
"loved & trusted advanced google maps plugin for wordpress. We are "
"continously adding more features to it based on the suggestions of esteemed "
"customers / users like you. With pro version, you can setup google maps "
"with very advance features in just few seconds. Also both our free and pro "
"version plugins can be customised to achieve specific requirements."
msgstr ""
"Nếu bạn đang tìm kiếm nhiều tính năng hơn nữa, vui lòng xem phiên bản "
"chuyên nghiệp: %s. Đây là plugin bán chạy số 1 (hơn 13 nghìn khách hàng hài "
"lòng), plugin google maps nâng cao được yêu thích và đáng tin cậy nhất cho "
"wordpress. Chúng tôi liên tục bổ sung thêm nhiều tính năng hơn cho nó dựa "
"trên đề xuất của những khách hàng / người dùng quý như bạn. Với phiên bản "
"pro, bạn có thể thiết lập google maps với các tính năng rất tiên tiến chỉ "
"trong vài giây. Ngoài ra, cả plugin phiên bản miễn phí và phiên bản chuyên "
"nghiệp của chúng tôi đều có thể được tùy chỉnh để đạt được các yêu cầu cụ "
"thể."

#: modules/permissions/model.permissions.php:31
msgid "Manage Permissions"
msgstr "quyền quản lý"

#: modules/route/model.route.php:31
msgid "Please enter route title."
msgstr "Vui lòng nhập tiêu đề tuyến đường."

#: modules/route/model.route.php:45
msgid "Add Route"
msgstr "Thêm tuyến đường"

#: modules/route/model.route.php:46
msgid "Manage Routes"
msgstr "Quản lý tuyến đường"

#: modules/settings/model.settings.php:28
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Cài đặt plugin"

#: modules/settings/model.settings.php:113
msgid "Setting(s) were saved successfully."
msgstr "(Các) cài đặt đã được lưu thành công."

#: modules/settings/views/manage.php:23 modules/settings/views/manage.php:26
msgid "General Plugin Settings"
msgstr "Cài đặt plugin chung"

#: modules/settings/views/manage.php:39
msgid ""
"The very first step to get started with Google Maps is to create the right "
"API key for your website. While creating the Google Maps API keys from the "
"Google Cloud Platform, in the key restriction section, you need to choose "
"HTTP referrer and then you will need to enter HTTP referrer according to "
"your website domain name."
msgstr ""
"Bước đầu tiên để bắt đầu với Google Maps là tạo khóa API phù hợp cho trang "
"web của bạn. Trong khi tạo khóa API Google Maps từ Google Cloud Platform, "
"trong phần hạn chế khóa, bạn cần chọn liên kết giới thiệu HTTP và sau đó "
"bạn sẽ cần nhập liên kết giới thiệu HTTP theo tên miền trang web của mình."

#: modules/settings/views/manage.php:39
msgid ""
"You will need to enter any one of the below HTTP referrer during the key "
"creation process :   "
msgstr ""
"Bạn sẽ cần nhập bất kỳ một trong những liên kết giới thiệu HTTP bên dưới "
"trong quá trình tạo khóa:"

#: modules/settings/views/manage.php:39 wp-google-map-plugin.php:460
msgid "Copy HTTP Referrer To Clipboard"
msgstr "Sao chép liên kết giới thiệu HTTP vào Clipboard"

#: modules/settings/views/manage.php:39
msgid "( Works for most websites )"
msgstr "(Hoạt động cho hầu hết các trang web)"

#: modules/settings/views/manage.php:39
msgid "( Try this if above doesn't work )"
msgstr "(Hãy thử cách này nếu cách trên không hiệu quả)"

#: modules/settings/views/manage.php:39
msgid "View Tutorial"
msgstr "Xem hướng dẫn"

#: modules/settings/views/manage.php:47
msgid "View Instructions"
msgstr "Xem hướng dẫn"

#: modules/settings/views/manage.php:52
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Khóa API của Google Maps"

#: modules/settings/views/manage.php:56
#, php-format
msgid "Enter the created Google Maps API Key here. %1$s"
msgstr "Nhập Khóa API Google Maps đã tạo tại đây. %1$s"

#: modules/settings/views/manage.php:61
msgid "Generate API Key"
msgstr "Tạo khóa API"

#: modules/settings/views/manage.php:73
msgid "Test API Key"
msgstr "Khóa API kiểm tra"

#: modules/settings/views/manage.php:86
msgid "guides."
msgstr "hướng dẫn."

#: modules/settings/views/manage.php:94
#, php-format
msgid ""
"If map is not visible then please check the javascript console for the "
"error and fix using our %1$s"
msgstr ""
"Nếu bản đồ không hiển thị thì vui lòng kiểm tra bảng điều khiển javascript "
"để tìm lỗi và khắc phục bằng cách sử dụng %1$s của chúng tôi"

#: modules/settings/views/manage.php:99
msgid "ENGLISH"
msgstr "TIẾNG ANH"

#: modules/settings/views/manage.php:100
msgid "ARABIC"
msgstr "TIẾNG Ả RẬP"

#: modules/settings/views/manage.php:101
msgid "BASQUE"
msgstr "BASQUE"

#: modules/settings/views/manage.php:102
msgid "BULGARIAN"
msgstr "tiếng Bungari"

#: modules/settings/views/manage.php:103
msgid "BENGALI"
msgstr "BENGALI"

#: modules/settings/views/manage.php:104
msgid "CATALAN"
msgstr "CATALAN"

#: modules/settings/views/manage.php:105
msgid "CZECH"
msgstr "SÉC"

#: modules/settings/views/manage.php:106
msgid "DANISH"
msgstr "NGƯỜI ĐAN MẠCH"

#: modules/settings/views/manage.php:107
msgid "GERMAN"
msgstr "TIẾNG ĐỨC"

#: modules/settings/views/manage.php:108
msgid "GREEK"
msgstr "NGƯỜI HY LẠP"

#: modules/settings/views/manage.php:109
msgid "ENGLISH (AUSTRALIAN)"
msgstr "TIẾNG ANH (ÚC)"

#: modules/settings/views/manage.php:110
msgid "ENGLISH (GREAT BRITAIN)"
msgstr "TIẾNG ANH (VƯƠNG QUỐC ANH)"

#: modules/settings/views/manage.php:111
msgid "SPANISH"
msgstr "NGƯỜI TÂY BAN NHA"

#: modules/settings/views/manage.php:112
msgid "FARSI"
msgstr "LÀM ĐI"

#: modules/settings/views/manage.php:113
msgid "FINNISH"
msgstr "PHẦN LAN"

#: modules/settings/views/manage.php:114
msgid "FILIPINO"
msgstr "PHILIPPINO"

#: modules/settings/views/manage.php:115
msgid "FRENCH"
msgstr "NGƯỜI PHÁP"

#: modules/settings/views/manage.php:116
msgid "GALICIAN"
msgstr "người Galicia"

#: modules/settings/views/manage.php:117
msgid "GUJARATI"
msgstr "GUJARATI"

#: modules/settings/views/manage.php:118
msgid "HINDI"
msgstr "KHÔNG"

#: modules/settings/views/manage.php:119
msgid "CROATIAN"
msgstr "Tiếng Croatia"

#: modules/settings/views/manage.php:120
msgid "HUNGARIAN"
msgstr "NGƯỜI HUNGARY"

#: modules/settings/views/manage.php:121
msgid "INDONESIAN"
msgstr "Tiếng Indonesia"

#: modules/settings/views/manage.php:122 modules/settings/views/manage.php:130
msgid "ITALIAN"
msgstr "NGƯỜI Ý"

#: modules/settings/views/manage.php:123
msgid "HEBREW"
msgstr "tiếng Do Thái"

#: modules/settings/views/manage.php:124
msgid "JAPANESE"
msgstr "TIẾNG NHẬT"

#: modules/settings/views/manage.php:125
msgid "KANNADA"
msgstr "Kannada"

#: modules/settings/views/manage.php:126
msgid "KOREAN"
msgstr "HÀN QUỐC"

#: modules/settings/views/manage.php:127
msgid "LITHUANIAN"
msgstr "Tiếng Litva"

#: modules/settings/views/manage.php:128
msgid "LATVIAN"
msgstr "Tiếng LATVIA"

#: modules/settings/views/manage.php:129
msgid "MALAYALAM"
msgstr "MALAYALAM"

#: modules/settings/views/manage.php:131
msgid "MARATHI"
msgstr "MARATHI"

#: modules/settings/views/manage.php:132
msgid "DUTCH"
msgstr "Tiếng Hà Lan"

#: modules/settings/views/manage.php:133
msgid "NORWEGIAN"
msgstr "TIẾNG NA UY"

#: modules/settings/views/manage.php:134
msgid "POLISH"
msgstr "ĐÁNH BÓNG"

#: modules/settings/views/manage.php:135
msgid "PORTUGUESE"
msgstr "BỒ ĐÀO NHA"

#: modules/settings/views/manage.php:136
msgid "PORTUGUESE (BRAZIL)"
msgstr "BỒ ĐÀO NHA (BRAZIL)"

#: modules/settings/views/manage.php:137
msgid "PORTUGUESE (PORTUGAL)"
msgstr "BỒ ĐÀO NHA (BỒ ĐÀO NHA)"

#: modules/settings/views/manage.php:138
msgid "ROMANIAN"
msgstr "tiếng Rumani"

#: modules/settings/views/manage.php:139
msgid "RUSSIAN"
msgstr "TIẾNG NGA"

#: modules/settings/views/manage.php:140
msgid "SLOVAK"
msgstr "Tiếng SLOVAK"

#: modules/settings/views/manage.php:141
msgid "SLOVENIAN"
msgstr "Tiếng Slovenia"

#: modules/settings/views/manage.php:142
msgid "SERBIAN"
msgstr "người Serbia"

#: modules/settings/views/manage.php:143
msgid "SWEDISH"
msgstr "TIẾNG THỤY ĐIỂN"

#: modules/settings/views/manage.php:144
msgid "TAGALOG"
msgstr "TAGALOG"

#: modules/settings/views/manage.php:145
msgid "TAMIL"
msgstr "tamil"

#: modules/settings/views/manage.php:146
msgid "TELUGU"
msgstr "Tiếng Telugu"

#: modules/settings/views/manage.php:147
msgid "THAI"
msgstr "THÁI"

#: modules/settings/views/manage.php:148
msgid "TURKISH"
msgstr "THỔ NHĨ KỲ"

#: modules/settings/views/manage.php:149
msgid "UKRAINIAN"
msgstr "người Ukraina"

#: modules/settings/views/manage.php:150
msgid "VIETNAMESE"
msgstr "TIẾNG VIỆT"

#: modules/settings/views/manage.php:151
msgid "CHINESE (SIMPLIFIED)"
msgstr "TIẾNG TRUNG QUỐC (ĐƠN GIẢN)"

#: modules/settings/views/manage.php:152
msgid "CHINESE (TRADITIONAL)"
msgstr "TRUYỀN THỐNG TRUNG HOA)"

#: modules/settings/views/manage.php:156
msgid "Map Language"
msgstr "Bản đồ Ngôn ngữ"

#: modules/settings/views/manage.php:158
msgid "Choose the language for google map. The default language is English."
msgstr "Chọn ngôn ngữ cho bản đồ google. Ngôn ngữ mặc định là tiếng Anh."

#: modules/settings/views/manage.php:165
msgid "Include Scripts in "
msgstr "Bao gồm tập lệnh trong"

#: modules/settings/views/manage.php:166
msgid "Header"
msgstr "tiêu đề"

#: modules/settings/views/manage.php:166
msgid "Footer (Recommended)"
msgstr "Chân trang (Được đề xuất)"

#: modules/settings/views/manage.php:176
msgid "Meta Box Settings"
msgstr "Cài đặt hộp Meta"

#: modules/settings/views/manage.php:187
msgid "Create Extra Field(s)"
msgstr "Tạo (các) trường bổ sung"

#: modules/settings/views/manage.php:196
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Xử lý sự cố"

#: modules/settings/views/manage.php:207
msgid "Auto Fix"
msgstr "Tự động sửa lỗi"

#: modules/settings/views/manage.php:210
msgid "If map is not visible somehow, turn on auto fix and check the map."
msgstr ""
"Nếu bản đồ không hiển thị bằng cách nào đó, hãy bật tính năng tự động sửa "
"lỗi và kiểm tra bản đồ."

#: modules/settings/views/manage.php:217
msgid "Turn On Debug Mode"
msgstr "Bật chế độ gỡ lỗi"

#: modules/settings/views/manage.php:220
msgid ""
"If map is not visible somehow even auto fix in turned on, please turn on "
"debug mode and contact support team to analysis javascript console output."
msgstr ""
"Nếu bản đồ không hiển thị bằng cách nào đó, thậm chí tính năng tự động sửa "
"lỗi đã được bật, vui lòng bật chế độ gỡ lỗi và liên hệ với nhóm hỗ trợ để "
"phân tích đầu ra của bảng điều khiển javascript."

#: modules/settings/views/manage.php:227
msgid "Cookies Acceptance"
msgstr "Chấp nhận cookie"

#: modules/settings/views/manage.php:236
msgid "Enable Cookies Acceptance"
msgstr "Bật chấp nhận cookie"

#: modules/settings/views/manage.php:238
msgid ""
"Maps will remain hidden until the visitor accepts the cookie policy. This "
"feature is intended for developers who wish to monitor cookies access and "
"limit map access."
msgstr ""
"Bản đồ sẽ vẫn bị ẩn cho đến khi khách truy cập chấp nhận chính sách cookie. "
"Tính năng này dành cho các nhà phát triển muốn giám sát quyền truy cập "
"cookie và giới hạn quyền truy cập bản đồ."

#: modules/settings/views/manage.php:246
msgid "\"No Map\" Notice"
msgstr "Thông báo &quot;Không có bản đồ&quot;"

#: modules/settings/views/manage.php:247
msgid ""
"Show message instead of map until visitor accept the cookies policy. HTML "
"Tags are allowed. Leave it blank for no message."
msgstr ""
"Hiển thị thông báo thay vì bản đồ cho đến khi khách truy cập chấp nhận "
"chính sách cookie. Thẻ HTML được cho phép. Để trống nếu không có tin nhắn."

#: modules/settings/views/manage.php:248
msgid "Please accept cookies to show google maps."
msgstr "Vui lòng chấp nhận cookie để hiển thị bản đồ google."

#: modules/settings/views/manage.php:257
msgid "Show Placeholder"
msgstr "Hiển thị phần giữ chỗ"

#: modules/settings/views/manage.php:259
msgid ""
"Until you accept cookies, show a map image along with a consent message in "
"place of Google Maps"
msgstr ""
"Cho đến khi bạn chấp nhận cookie, hãy hiển thị hình ảnh bản đồ cùng với "
"thông báo yêu cầu đồng ý thay cho Google Maps"

#: modules/settings/views/manage.php:266
msgid "Save Settings"
msgstr "Lưu các thiết lập"

#: modules/shortcode/views/put-wpgmp.php:388
msgid "Filter Locations"
msgstr "Lọc vị trí"

#: modules/tools/model.tools.php:33
msgid "Plugin Tools"
msgstr "Công cụ bổ trợ"

#: wp-google-map-plugin.php:114
msgid "Settings"
msgstr "Cài đặt"

#: wp-google-map-plugin.php:115
msgid "Pro Version"
msgstr "Phiên bản chuyên nghiệp"

#: wp-google-map-plugin.php:190
msgid "All"
msgstr "Tất cả"

#: wp-google-map-plugin.php:191
msgid "Show Locations"
msgstr "Hiển thị vị trí"

#: wp-google-map-plugin.php:192
msgid "Sort by"
msgstr "Sắp xếp theo"

#: wp-google-map-plugin.php:193
msgid "Not working..."
msgstr "Không làm việc..."

#: wp-google-map-plugin.php:194
msgid "Select Category"
msgstr "Chọn danh mục"

#: wp-google-map-plugin.php:384
msgid " Go Pro"
msgstr "Đi pro"

#: wp-google-map-plugin.php:444
msgid "Hide"
msgstr "Trốn"

#: wp-google-map-plugin.php:451
msgid "Do you really want to delete this location?"
msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa vị trí này?"

#: wp-google-map-plugin.php:452
msgid "Do you really want to delete this map?"
msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa bản đồ này?"

#: wp-google-map-plugin.php:453
msgid "Do you really want to delete this category?"
msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa danh mục này?"

#: wp-google-map-plugin.php:454
msgid "Do you really want to delete this route?"
msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa tuyến đường này?"

#: wp-google-map-plugin.php:455
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa bản ghi này?"

#: wp-google-map-plugin.php:456
msgid "Please select some records first to apply bulk action on them."
msgstr ""
"Trước tiên hãy chọn một số bản ghi để áp dụng hành động hàng loạt cho chúng."

#: wp-google-map-plugin.php:457
msgid "Are you sure you want to delete the selected records ?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa các bản ghi đã chọn không?"

#: wp-google-map-plugin.php:458
msgid "Overwrite existing google maps database?"
msgstr "Ghi đè cơ sở dữ liệu google maps hiện có?"

#: wp-google-map-plugin.php:459
msgid "Referrer Was Copied"
msgstr "Người giới thiệu đã được sao chép"

#: wp-google-map-plugin.php:467
msgid "Are you sure to delete item?"
msgstr "Bạn có chắc chắn xóa mục này không?"

#: wp-google-map-plugin.php:627
msgid "Choose Icons"
msgstr "Chọn biểu tượng"

#: wp-google-map-plugin.php:652
msgid "Choose icon"
msgstr "Chọn biểu tượng"

#: wp-google-map-plugin.php:653
msgid "Search icons"
msgstr "Biểu tượng tìm kiếm"

#: wp-google-map-plugin.php:681
msgid "Please choose marker icon for the category."
msgstr "Vui lòng chọn biểu tượng điểm đánh dấu cho danh mục."

#: wp-google-map-plugin.php:681
msgid "Insert into Post"
msgstr "Chèn vào bài viết"

#: wp-google-map-plugin.php:717
msgid "Pro"
msgstr "chuyên nghiệp"

#: wp-google-map-plugin.php:720
#, php-format
msgid ""
"Upgrade hassle-free to %s version & unlock listing, routes,  directions, "
"filtration, drawing & many more features."
msgstr ""
"Nâng cấp dễ dàng lên phiên bản %s và mở khóa danh sách, tuyến đường, chỉ "
"đường, lọc, vẽ và nhiều tính năng khác."

#: wp-google-map-plugin.php:720
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Nâng cấp ngay bây giờ"

#: wp-google-map-plugin.php:866
msgid "PRO"
msgstr "CHUYÊN NGHIỆP"
